Оценить:
 Рейтинг: 0

Поединок трех сердец

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33 >>
На страницу:
19 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Несмотря на слабость в ногах, Роберт вскочил и схватил ее за руки. От гнева его красивое лицо перекосилось, а из губ вырвалось проклятье.

– Может быть ударишь меня?! – Габриэль вывернулась и отступила на шаг. – Я тебе не овечка миссис Маршал! Только посмей меня тронуть! Думаешь, я не знаю, что ты женился на мне исключительно ради денег? А вот я вышла за тебя ради веселой и легкой жизни. Здесь нет отца, который бы меня контролировал, а ты, мой развратный муж, не имеешь никакого права что-то мне указывать! И да, я должна тебя порадовать. Мне не было одиноко в нашу брачную ночь, пока ты развлекался в гостинице, я разделила постель с другим мужчиной! И если окажется, что я забеременела, ты, мой дорогой, дашь фамилию нашему ребенку! Он будет графом Бейли, даже если его отец какой-нибудь слуга!

Роберт схватил Габриель за плечи и отшвырнул от себя с такой силой, что она упала на ковер. Потом над ней возвысилась фигура мужа.

– Ты сильно во мне ошиблась! – он с трудом подавлял дрожь. – После твоего признания наши постели будут раздельными и впредь. Всегда! Это будет для тебя достаточным наказанием, потому что я знаю, как ты похотлива. Ты хотела меня еще тогда, когда мы жили в Пембрук-холле и даже раньше. Развлекайся сколько угодно, но если об этом поползут слухи, я подам на развод и выброшу тебя за двери!

– Так ты хочешь свободы? – она вскочила, разъяренная как кошка. – Ради нее?! Ну конечно, бедная вдовушка такой лакомый кусочек!

– Упомянешь еще хоть раз имя Венеции и тебе несдобровать! – его пальцы сжимали подбородок жены. – Ты собралась прокатиться? Вот и катись отсюда!

Семейная сцена закончилась громко хлопнувшей дверью, и Роберт бессильно опустился на кровать. Несколько минут он в раздумьях лежал в постели, потом вскочил, пересек комнату и открыл секретер. Поддерживать бумаги в порядке у него не получалось, не хватало дисциплины, но зато в этом ворохе даже Габриэль не могла найти, то, что сейчас было ему всего дороже.

Он дрожащими от слабости пальцами снял крышку со старой чернильницы и опрокинул ее – на ладони оказался медальон, тот самый, что в первую памятную ночь подарила ему Венеция. Перед венчанием он спрятал драгоценный подарок, но скрывать что-то и дальше у него не было желания. Роберт продел цепочку через голову – теперь его любовный талисман был на груди и согревал сердце. Сжав в ладони драгоценный подарок, он невольно вспомнил о той безделушке, которую подарил Венеции. Перламутровое сердечко… как оно шло к ее нежной коже и темным локонам!

У Роберта на глаза навернулись слезы бессилия и ярости. Он должен был что-то предпринять и немедленно! Надо написать в Эридж, пусть и с опозданием, но прислать свои соболезнования. Чувствуя страшную слабость, он набросал несколько строк с положенными словами участия и поддержки – даже если письмо прочтут слуги, им не в чем будет упрекнуть молодую вдову. Рука надолго зависла над бумагой, пока Роберт размышлял над тем, как закончить свое послание:

«Если вам, дорогая кузина, нужна будет любая помощь, пусть даже в мелочах, помните, что я всегда готов протянуть вам руку. Остаюсь ваш и т. д. Роберт Б.»

Он запечатал письмо и позвонил, чтобы позвать камердинера.

– Это надо немедленно доставить. И нет, не почтовой каретой, пошлите Гибсона, пусть лично отвезет письмо и пробудет в Эридже ровно столько, чтобы узнать, как дела у хозяйки.

– Слушаюсь… – если слуга и был удивлен, то ничем не выдал настоящих чувств.

– Подожди! У меня есть еще одно поручение. Узнайте, не гостит ли у моей кузины полковник Хантер, не остановился ли он в ближайшей гостинице или на квартире. Мне… я кое-что ему должен и подозреваю, что он присутствовал на похоронах. Вот, это на расходы!

Справившись с задачей, Роберт бессильно откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Пронырливому Гибсону можно было доверять – такой добудет любые сведения, но что это будут за новости? Мучительные образы, в которых Венеция опиралась на руку своего благородного друга и прижималась к его плечу, не выходили из головы. Роберту хотелось сейчас же отправить к полковнику секунданта и застрелить его дуэли, но нет, это способ не годился для мести! Нельзя превращать Мэтью в мученика в глазах Венеции, поэтому оставалось только ждать, а такое ожидание, как известно всегда окупается.

Три дня спустя, когда Роберт в одиночестве пил свой кофе, ему доложили, что слуга, отправленный к кузине, вернулся.

– Есть какие-то новости? – он вскочил с кресла. – Письмо?

– Нет, милорд, миссис Маршал просила благодарить вас за участие.

– То есть ни слова? Даже короткой записки? Ладно, оставим это, Гибсон, что в Эридже?

– Поминки были скромными, всего двадцать человек. Сейчас миссис Маршал в трауре и живет одна, никого не принимает… – слуга замялся, не решаясь продолжить.

– Ну же? – Бейли приготовился к худшему, что, если дорогая кузина пошла против правил и приняла предложение Хантера? – Мне тебя за язык тянуть?

– Я разговаривал с кучером, ему горничная разболтала, а она любительница подслушивать. В завещании мистер Маршал жену не упоминает, он оставил одни долги и говорят даже дом заложен.

Роберт в молчании выслушал эту новость, настолько она его задела. Что такое долги, ему было отлично известно.

– То есть как? Я не понимаю! Не оставил завещания? Совсем ничего? Не мог же он пропить все до копейки.

– Не то, чтобы… но в самом Эридже живет одна… – Гибсон замялся, подбирая слова, – миссис Милз, не знаю, как поприличнее сказать вам, милорд…

– Как, любовница Маршала? Под одной крышей с его вдовой?! – при всей своей легкомысленности Роберт не мог представить себе подобного поворота. – Неужели он все потратил на нее?! Люди имеют привычку сплетничать о том, что им взбредет в голову. Я не верю, чтобы Венеция такое стерпела!

– При хозяине она была вроде как экономка, а теперь грозится устроить скандал. Горничная видела у нее письма и еще какие-то бумаги. Да и кто же захочет уезжать с такого теплого места, как Эридж, еще без рекомендаций?

Роберту стоило больших усилий сохранить спокойствие. У него не укладывалось в голове: почему Венеция не вернется к тетке? В Пембруке ни один человек не посмел бы повысить при миссис Маршал голос, не то, чтобы диктовать какие-то условия! Все это сводило с ума, но открытым оставался еще один вопрос: как Хантер, если он находится поблизости, мог допустить подобное?

– А что на счет полковника? Есть какие-то известия? – Бейли нервно закурил, пальцы у него дрожали.

– Я ничего о нем не слышал. В Эридже его не было ни на поминках, ни после… судя по всему полковник в Лондоне. Камердинер относил письма хозяйки, и, хотя он не привык читать адреса, мне удалось все узнать.

– Хорошо, ступай!

Роберт хотел поскорее остаться один. Значит, Хантера она не приняла, ну конечно, для милой кузины так важно соблюдать приличия! Само провидение давало карты в руки графа. Венеция оказалась в бедственном положении, в его распоряжении теперь были деньги, а с ними можно начать игру и еще неизвестно, кто из нее выйдет победителем…

Долгожданные «золотые кандалы», никак иначе Бейли назвать свой брак не мог. До сих пор отношения с Габриэль оставались фиктивным, но это не мешало молодому супругу вызвать поверенного и получить в свое распоряжение нужную сумму… Возможность действовать вернула Роберту силы. Он еще не оправился от лихорадки, но противиться желанию выпить больше не собирался. Когда с очередной прогулки вернулась Габриэль, то застала мужа в странном возбуждении со стаканом вина в руках.

– Разве доктор не говорил, что тебе нельзя пить? – она сняла перчатки и окинула супруга недовольным взглядом.

– Что-то не припоминаю… – он сделал еще пару глотков.

– Ну что ж, тогда налей и мне! Может если я захмелею, то снова увижу в тебе прежнего Бейли?

Она не стала дожидаться, пока супруг за ней поухаживает и налила в своей бокал сама. Несколько минут в комнате царила тишина. Габриэль смотрела на своего несостоявшегося мужа – он совершенно не замечал ее присутствия и это болезненно задевало самолюбие светской красавицы. Пригубив вина, она словно невзначай подошла к креслу и остановился за спиной Роберта. Тонкие пальцы коснулись его волос, пробежали по затылку и опустилась на плечи.

– Ты словно сжатая пружина, хочешь я сделаю тебе массаж? Это лучше, чем выпивка поможет от головной боли.

Она стала мягко и осторожно массировать его плечи, не встречая сопротивления. Это было действительно приятно. Роберт, поставив на столик стакан, откинулся на спинку и прикрыл глаза, позволяя развязать шейный платок и расстегнуть пару пуговиц на рубашке. Руки Габриэль оказались неожиданно нежными и теплыми, он улавливал еле заметный запах духов и это будоражило кровь. Когда горячее дыхание коснулось его щеки, Бейли уже ни о чем не думал, в конце концов это было его законное право, а отказываться от своих привилегий граф не привык.

– Сейчас только четыре часа, – Габриэль игриво отстранилась. Она уже пожалела об утренней сцене и была не прочь помириться. – И я совсем не для этого к тебе пришла.

– Неужели? – Роберт обхватил ее за талию, увлекая за собой и не обращая внимания на показное сопротивление.

Он уложил жену поперек супружеской кровати и дернул за шнурки корсета. Сколько же у него не было женщины? Неделю, две? Любовный голод быстро охватил Роберта. Податливое и такое красивое тело жены было словно создано для постельных утех, но с ней ему не хотелось нежностей и игр. Атака оказалась короткой и болезненной, все что почувствовала Габриэль – хмельное дыхание и тяжесть мужского тела. Она почти обрадовалась, что не получила такой «подарок» в брачную ночь!

– Это все, на что ты способен? – прошептала она, чувствуя смесь обиды и разочарования.

– Достаточно, чтобы выполнить супружеский долг и произвести на свет наследника, – возбуждение сменил неприятный осадок. – Ты ведь не ждала бурной страсти после того, что мне рассказала?

– Так вот в чем дело? – разъяренная, она вскочила с кровати. – Самовлюбленный граф Бейли, вам нужен законным наследник, а не бог знает чей ребенок?

– Ты находишь это странным? – он потянулся к ночному столику и закурил сигару, окутывая спальню сладковатым дымом.

– Весьма! И думаю теперь, что была несправедлива к бедняжке миссис Маршал, – жена старалась ужалить его побольнее. – Ты наверняка забыл ей сказать, что не намерен признавать бастарда, если он родится!

Роберт замер, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Он никогда, ни разу не думал об этом, а ведь Габриэль была права! Сколько ночей он провел в спальне Венеции и каких ночей! Это открытие заставило отбросить все сомнения. Наспех натянув рубашку, Бейли вскочил с кровати, прошел мимо жены и направился к секретеру.

– Надеюсь, ты не собираешься писать завещание? – насмешливо проговорила она. – Никакой суд его не признает, потому что ты пьяница и не владеешь собой!

– Завещание? Нет, Габриэль, боюсь я тебя разочарую, я собираюсь избавить тебя от своего присутствия.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33 >>
На страницу:
19 из 33

Другие электронные книги автора Джуни Кот