Оценить:
 Рейтинг: 0

Преферанс на вылет

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38 >>
На страницу:
22 из 38
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

* * *

Колокольчик над дверью магазинчика Фаины Уффер заливисто тилилинькнул, оповещая о приходе нового посетителя. Грая Фанни оторвалась от очередного заказа и церемонно поприветствовала посетителя:

– Ясного дня, грай Сигаль.

Приходится быть вежливой, нельзя просто так взять и нахамить одному из видных жителей их деревеньки Лейкервальд. Даром, что очень хочется. Потому что прекрасно знает она из каких соображений сей достойный грай не реже раза в неделю заглядывает к ней. Кто ж в деревне не знает, зачем грай Сигаль регулярно посещает магазин вязаных изделий «Золотые ручки»? Затем, что давно лелеет мысль жениться на его владелице и запустить загребущие лапы в кассу. И почему жители деревни настолько уверены в том, что она с радостью оплатит его игроманию за право называться не вдовой, а замужней граей? Она когда-то сама с нуля поднимала свое маленькое дело и не намерена ни раппена отдавать разным падальщикам.

Она, может, потому и выбрала когда-то Лейкервальд за основательность, за свой уклад, сложившийся веками, когда дети безропотно перенимают родительские профессии и покидают деревушку, только если уж очень прижмет. Потому что здесь как год, десятилетие и даже век назад было принято зарабатывать на туристах. Летом – на тех, кто приехал подышать горным воздухом, зимой – на тех, кто не мыслит жизни без катания на лыжах. И открыть магазин, где приехавшие смогут будет подобрать себе теплый свитер, мягкий джемпер, шапку-варежки – самое то для высокогорного курорта.

И ведь как интересно жизнь устроена, когда она только начинала продажу вязаных изделий, ее в деревне никто не воспринимал всерьез. Нет, они все в обязательном порядке под предлогом знакомства по разу заглянули к ней в торговый зал, потрогали, пощупали, даже примерили кое-что, но общее мнение было негативным: не пойдет. Некоторые чуть не в лицо смеялись: о каком своем деле может идти речь, когда каждая грая в горных районах смолоду умеет держать в руках спицы и крючок? И не пришлой неумехе составлять им конкуренцию, у них традиционные узоры и годами наработанная репутация, прогорит бедная грая в первый же сезон!

Потому-то, когда в ее магазинчик начала регулярно забегать грая Глёкнер, Фанни сначала обрадовалась такому «потеплению» отношений, а потом задумалась, что ей надо? К чему все эти разговоры о жизненной неустроенности и необходимости обеспечить себе поддержку? На что, собственно, милая Соночка, как она сама попросила себя называть, намекает? Ей и в голову не могло прийти, что та уже успела распланировать ее будущее, забыв поинтересоваться ее мнением.

Шкатулка с неприятностями вскрылась быстро. Под предлогом дружеского участия Соночка горела желанием сосватать ее за Поля диСарразена. Помнила Фанни того фрукта, самый преуспевающий уроженец Лейкервальда, и, между прочим, по праву носит титул шоколадного короля кантона. За пару десятков лет сумел когда-то маленькую фабричку превратить в мощное производство. Кто ж не видел в магазинах коробок «Кальпарские сласти»? Кто ж не знает, сколько они стоят? А сам диСарразен из тех, кто мимо женщины не может пройти, не огладив ее хотя бы взглядом. И к ней регулярно пытался подбираться, да еще намеки разные делал насчет зайти к нему в гости и продегустировать новинку: шоколадный набор аж из ста пластинок. А глазки были умильные как у кота возле плошки со сливками…

Ее подруга и напарница сразу же предложила ему делать свою походку по направлению двери и прокомментировала его подкаты в своем обычном насмешливо-ехидном стиле: «Мне уже интересно, сколько у него денег, что он позволяет себе так себя вести?»

Фанни понимала, что дело не столько в ней, сколько в удобстве. Не все же время он в столице кантона рулил производством, обязательно каждый месяц хоть недельку для посещения родного Лейкервальда да урывал. А с кем тут этому озабоченному расслабляться? Как-то неприлично соблазнять дочерей своих давних соседей и друзей, те и пожечь его шале могут с большой обиды… если что…, а иметь во всех смыслах этого слова пришлую граю под боком, у которой всей защиты – одна подруга, милое дело. Но распуская руки, он не учел, что у Фанни арт-шокеры по всему дому установлены, и пришлось шустрому шоколаднику держать обожженные конечности от нее подальше.

А милая Соночка прямо вся изошла на мед, повествуя, как будет замечательно, когда Фанни вместо того, чтоб ежедневно гробить руки и зрение, станет супругой диСарразена, сама она – верной спутницей его внучатого племянника Анри Санфо, они породнятся и будут жить большой дружной семьей! Дружной, ага. Значит, намекая, что она вот-вот прогорит и ничего, кроме нее самой у нее не останется, ей предлагают выход: выйти замуж за похотливого старика, схоронившего за свою жизнь аж трех жен, и заставить скрасить его последние годы. При этом предполагается, что если детей в трех браках не было, то и от нее не ожидается, что она произведет наследника, так что конкурентов на наследство можно не опасаться. Хорошо устроились, хмыкнула Фанни, сама Соночка собирается выскочить замуж за молодого парнишку, а с нее, значит, хватит и старого хрыча. Видела Фанни того племянника, ну и зачем Соне такое счастье, Анри же молодой, безответственный и с тем еще сквозняком под черепушкой?! Самой же полжизни придется следить, чтоб он лишний раз нигде не накосячил!

– Сона, он же старый!

– Я как бы и тебя не назвала новой! Вдова – это не юная грая. А так две свадьбы в один день – замечательно же получится!

И чего ж ты так на меня давишь и торопишь, невольно подивилась Фанни, тебя ж вроде еще не выгоняют. А может уже пора того? Ее погнать? Или для начала кое-что уточнить?

– А почему ты просто не выйдешь замуж за своего Анри?

И тут начался второй акт представления. Милая Соночка юлила и выкручивалась как намасленная, но все-таки Фанни удалось из нее выудить, что весь расчет пары хитровыделанных влюбленных был на то, что, отвлекшись на молодую супругу, диСарразен передаст управление своей шоколадной фабрикой внучатому племяннику. Вот теперь все встало на свои места: никто не торопился предлагать ей брак, пока над ней висела угроза банкротства, предполагая, что, оставшись без денег, она и так согласится на покровительство диСарразена. А как только выяснилось, что она получила первый крупный заказ от столичного «Кардигана» на партию мужского трикотажа и теперь уж точно не придет продаваться, решили подтолкнуть ее замуж руками милой Соночки под предлогом дружеской заботы.

Фанни, вот честно, не удивилась бы, если бы выяснилось, что идея о двойном браке была придумана не самой Софьей, а шоколадным королем. Вот у того вполне хватило бы мозгов повесить перед жадненькой граей Глёкнер приз в виде возможности дорваться до управления ее будущим мужем фабрикой в обмен на получение согласия на брак с ним граи Уффер. А самой ей даже в голову не пришло, что, получив желаемое, диСарразен может хладнокровно заявить новоявленной невестке, что по зрелом размышлении он передумал отдавать родственничку власть в шоколадном раю. Или передаст на время, заранее продумав как подловить Анри на первом же косяке и отнять у внучатого племянника доступ к столь желанному действительно сладкому куску…

– То есть ты, племянничек и дядя получат то, что хотят… а я?

– Что ты?

– Что получу я?

– Ну как что?! Звание замужней граи. Стабильность и уверенность в завтрашнем дне. Почет и уважение. Проживание в столице кантона. Доступ к деньгам, что тоже немаловажно. Купаться будешь в шоколаде!

Дура ты, Сонка, причем клиническая, кто ж не знает, что диСарразен скуп до неприличия? Не доступ к деньгам, а клетку она получит. Причем даже не золотую, а из бросового металла. А купаться в шоколаде ей позволят если только в просроченном. И сам брак продлиться ровно до того момента, пока этого старого хрыча будет устраивать ее наличие рядом. А потом выпишут ей мощного пинка под то место, где спина теряет свое благородное название! И ни раппена ей от шоколадного бизнеса не достанется. Поэтому:

– Нет.

– Но… если ты не хочешь счастья себе, хоть о других подумай! Это же ломает и мою жизнь!

– При чем тут твоя жизнь? Выходи себе замуж за Анри и радуйся. Или мой отказ «завязан» на некие дополнительные договоренности? Ты, Соночка, мною, никак, вознамерилась торговать?

Милая Соночка явно растерялась и сумела выдавить из себя только обиженное:

– А я думала, мы подруги…

– Я тоже так думала…

Ничего такого Фанни, понятно, не думала, но не объяснять же ей, что она имеет право на собственное мнение? Для граи Глёкнер, как и для всех жителей деревни, она пришлая, ставим знак равенства – без мозгов. И без прав. И вообще, им, местным, виднее, как правильнее поступать…

И, несмотря на насмешки деревенских, Фанни не сдавалась. Умеете пользоваться спицами? А она выпишет новинку – вязальную арт-машину из Биарна. Знаете местные узоры? А у нее тоже есть запас хитростей, которые передаются в ее семье из поколения в поколение. Привыкли выставлять на продажу только то, что традиционно привыкли делать? А она будет вязать изделия по индивидуальным заказам. Она найдет свою нишу в этой профессии.

Местные жители долго не верили, что их обойдет какая-то пришлая конкурентка. Перехватывали покупателей на подходе к магазину, нашептывая гадости про ее товар, подсматривали ее узоры, пытаясь их повторить, но настолько же быстро и хорошо с ходу не получалось. А спустя много лет, когда Фанни уже могла позволить себе покапризничать и брать далеко не все заказы, а название «Золотые ручки» превратилось в известную марку, кому-то из жителей Лейкервальда пришло в голову, что пришлой грае не грех и поделиться капиталами с соседями.

Сначала староста попытался отжать их новенький мотомобильчик высокой проходимости на предмет попользоваться им для доставки почты из Граундвальда, мотивируя это пользой для деревни. Крайне удивился, выслушав ответ, что тогда на свой мотик следовало всей деревней и скинуться, а не пытаться паразитировать на двух слабых женщинах. Грай Бюрле рискнул заговорить о патриотизме и нарвался на насмешливый взгляд самой Фанни, слегка смутился и быстро перевел разговор на скудость деревенского бюджета, но добился только задумчивого ответа ее подруги, что ее опыт в очередной раз подсказывает, что мужчины делятся на два типа: тех, кто может управлять чужим мотомобилем, и тех, кто может за него заплатить…

Потом соседи несколько раз норовили взять в долг без расписок, затем матушка милой Соночки захотела обманом заполучить партию ее изделий для продажи от своего имени, а не так давно грай Симеон Сигаль, растративший свое состояние в игорных домах соседнего Сан-Георгио, пришел к выводу, что очень правильным будет торжественно вручить грае Уффер свою фамилию и продолжать тратить в казино ее, вернее, уже семейные деньги. Поэтому не реже раза в неделю он появлялся в ее магазине и с деловым видом начинал ощупывать очередные трикотажные изделия, как если бы и впрямь собирался что-то приобрести.

Можно сказать, что если раньше ее сочли достойной только согревать постель старому похотливому гаду, то теперь она в глазах деревенских слегка «подросла»: ее уже считают достойной поделиться заработанным. А ее мнение, как и раньше, в расчет никто принимать не собирается, потому что никогда она для лейкервальдцев не станет своей. Фанни вздохнула, подумав, что еще сезон-другой и придется перебираться куда-то поближе к цивилизованным местам… Все равно помещение арендованное, а не собственное, так что в деньгах они не потеряют.

– О, так это же грай Сигаль! Вы уже будете что-то покупать, или мне забыть про Вас навсегда?

Фанни облегченно выдохнула, умничка Офра через внутреннюю дверь примчалась ей на выручку со скоростью горноспасателя. Сейчас она быстро и красиво наладит этого щупальщика свитеров куда следует. Потому что грая Зейт была из приморцев. Они там все языкатые и находчивые, бывает, вроде и оскорбят, а вроде и придраться не к чему… а еще она способна загнуть родной язык в такую позицию, что хочется не то покраснеть, не то запомнить и использовать в будущем. Ну, или сбежать подальше, чтоб тебя окончательно не опустили ниже уровня моря. А Офра продолжала методично добивать неприятного посетителя:

– Если я пообещаю скучать по Вам, то вы уйдете?

И грай Сигаль не стал исключением, трусливо испарившись из магазина. А Офра только хмыкнула:

– И как же не надоедает человеку заниматься ерундой?

– Лучше не спрашивай, – буркнула Фанни. – А то ведь я могу и ответить.

И цензурного в ее словах будет немного… если вообще оно там будет. Ну, разве что предлоги…

– Оф, ты с ним… не очень жестко?

– Да надоел! Знаешь, некоторые люди верят в любовь с первой встречи. А когда я вижу его, то верю в раздражение с первого взгляда.

Офра покосилась на подхваченное Фанни незаконченное вязание и сочувственно спросила:

– Зашиваешься?

– Не то слово, до ночи Снежного деда ровно месяц, а у меня заказов выше головы… Давай, что ли кофе попьем… с карамельным сиропом…

– Ой, не надо меня уговаривать, я и так соглашусь!

Но и кофе попить спокойно не удалось, потому что в магазинчик принесло первую сплетницу деревни, граю Малле.

– Вы уже читали? – вопросила она, потрясая утренней газетой. – Трое умер!

Фанни с Офрой недоуменно покосились друг на друга и отрицательно помотали головами, демонстрируя полное незнание темы.
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38 >>
На страницу:
22 из 38