Другие гости дрыхнут, да и сенные девушки тоже,
Заповедная дверь затворена, на ней крепкий засов,
Желанный мой со мной, минуты медлить не хочу:
Увеселюсь, украдкою поймав удачу, стыдливость
Одолев свою.
Овладей же мною, милый
Твои желанья утолю!
Не ты, а я в плену: пред силой
И удалью не устою. »
«Господи, – говорит ей Гавэйн, – я уже весь горю,
Если б еще я был тот самый идеал, о коем идет
Речь, тот рыцарь, пред коим все рассыпаются,
Но я, к несчастью, недостоин этих нежностей –
Боже, будь я способен на благие слова и дела,
На все, на что вы намекаете, неужто б я ныл -
Да я б уже служил, сходя с ума от счастья!»
Госпожа говорит: «А Вы гордец, сэр Гавэйн!
Или я дешево ценю ваши достоинства и доблесть?
Ужели я умалила их? Учтивость моя так неуклюжа!
Многие мечтали бы поменяться со мной местами,
Полежать подле вас, да потолковать за прохлад,
Вымолить взгоду у вас, выплакать девичьи досады,
Лишь бы вы их полюбили, приласкали, полелеяли,
За одно ваше объятие, очертя голову, они бы отдали
Часть сокровищ, спрятанных в их пудовых сундуках,
Благодарю Хозяина небесных хором, его хотеньем
Не они, а я дерзновенно держу в руках драгоценный
Дар.
Вновь и вновь он отвечает,
Охлаждая ея жар, —
Ни один не пропущает
Ниже пояса удар.
«Мадам, – замечает молодец, – милость Марии с вами!
Чуткость и чарующее благородство делают вам честь,
Я недостоин даров, коими дарили меня другие девы,
Бывало, барыни баловали меня, веря басням о моем
Волокитстве, вас же увлекает ваше великодушие».
«Во имя Марии, – возражает милая, – вы меня мучаете!
Будь я краше всех красавиц от края света до края,
Обладай я всеми богатствами этой бренной Земли,
Стань я выбирать любого вельможу себе в мужья,
Предпочла бы тебя – ты пригож, приветлив, учтив,
Услыхала давно, узнала недавно, убедилась сейчас,
Во всем мире мне не найти мужа милее, чем ты!»
«Но вы нашли, – нашелся он, – несравненно лучше меня…
Впрочем, я вам обязан: вы меня так высоко ставите,
И я, грешный, готов признать вас моею госпожой:
Буду вашим паладином, и продли Христос ваши дни!»
Так они проговорили почти до самого полудня -
Леди любовалась им, и любезничала, и льстила,