Похвали меня за мою прыть, уменье и подвиги!
Да уж, дакает другой игрок, такой дивной дичи
Нам самим не случалось стрелять за семь зим.»
«И все это ваше, мой витязь, – говорит вельможа, –
Ибо таковы были, истинный крест, условия игры»
«Золотые слова, – замечает гость, – знатная добыча.
Потому все, чем ни поживился и я за прошедший
День в вашем дому, дарю вам с дорогою душой»:
Берет за плечи, привлекает пышноборода к себе,
И в лал[101 - рубин] красит лорда ласковым лобзанием в уста.
«Возьмите мой выигрыш: вот он весь, и поверьте -
Будь дороже моя добыча, отдал бы, не дрогнув.»
«Приятная пожива – пророкотал тот, – пожалуй,
Дар стоит всей дичи… будь добр, поведай ты мне,
Где ты, умничка, удил, что удался тебе сей улов?»
«Не могу, – молвит молодец – такого не было мазу:
Что вам причитается, вы получили, а как, почему –
Не знаю сам. »
И смеясь, за стол садятся,
И по ихним голосам
Ни за что не догадаться -
Что скребется по сердцам.
После кушаний сидят они в креслах у камина,
Несут им наперебой наливки, настойки и вина,
Беседуют о том о сем, борода знай бахвалится,
И предлагает повторить пари поутру по новой:
Что ни достанется им за день в дому, в дубраве -
Вернуть ввечеру, и витязь, не желая выходить
Из игры, говорит: «идет! Еще испытаем удачу.»
Приносят им братчину[102 - чашу] браги, берут, выпивают,
И ласково, любовно прощаясь, и лорды, и леди
С огнями отправляются по своим опочивальням.
Петел не успел, прокашлявшись, прокукарекать
Трижды, а уж барин в темноте встает торопливо,
И с молодцами к мессе, после – мечут все из печи.
Чуть забрезжил рассвет, как загонщики к засеке,
Прямиком через луга,
Скачут, выжлецов спускают,
В дебрь дремучу дубняка:
Травля! Стаи алчно лают
И трубят, ревут рога!
Голос подан на гон там где грязи густые болот,
Хрипло хвалит охотник перво-почуявших псов,
Дик он, горло дерет, донимает гончих на драку,
Слыша стрекот, хруст сучьев, стая, штук сорок,
Срывается с места и под сыгрыш рогов садится на след -
Заливистый, зычный и злой лай заложили задиры:
Аж камни на склонах кругом – яко кованые звенят.
Псари трубят, тутнят[103 - топочут], гончих на травлю туганят[104 - задорят],
Текучая стая друг к дружке трется по черной тропе,