Оценить:
 Рейтинг: 0

Petty Troubles of Married Life, Complete

Год написания книги
2017
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
На страницу:
26 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Well?” he replies, in alarm at the internal agitation betrayed by Caroline’s voice.

“Promise not to be angry.”

“Well.”

“Not to be vexed with me.”

“Never. Go on.”

“To forgive me and never say anything about it.”

“But tell me what it is!”

“Besides, you are the one that’s in the wrong – ”

“Speak, or I’ll go away.”

“There’s no one but you that can get me out of the scrape – and it was you that got me into it.”

“Come, come.”

“It’s about – ”

“About – ”

“About Justine!”

“Don’t speak of her, she’s discharged. I won’t see her again, her style of conduct exposes your reputation – ”

“What can people say – what have they said?”

The scene changes, the result of which is a secondary explanation which makes Caroline blush, as she sees the bearing of the suppositions of her best friends.

“Well, now, Adolphe, it’s to you I owe all this. Why didn’t you tell me about Frederick?”

“Frederick the Great? The King of Prussia?”

“What creatures men are! Hypocrite, do you want to make me believe that you have forgotten your son so soon, M’lle Suzanne Beauminet’s son?”

“Then you know – ?”

“The whole thing! And old other Mahuchet, and your absences from home to give him a good dinner on holidays.”

“How like moles you pious women can be if you try!” exclaims Adolphe, in his terror.

“It was Justine that found it out.”

“Ah! Now I understand the reason of her insolence.”

“Oh, your Caroline has been very wretched, dear, and this spying system, which was produced by my love for you, for I do love you, and madly too, – if you deceived me, I would fly to the extremity of creation, – well, as I was going to say, this unfounded jealousy has put me in Justine’s power, so, my precious, get me out of it the best way you can!”

“Let this teach you, my angel, never to make use of your servants, if you want them to be of use to you. It is the lowest of tyrannies, this being at the mercy of one’s people.”

Adolphe takes advantage of this circumstance to alarm Caroline, he thinks of future Chaumontel’s affairs, and would be glad to have no more espionage.

Justine is sent for, Adolphe peremptorily dismisses her without waiting to hear her explanation. Caroline imagines her vexations at an end. She gets another maid.

Justine, whose twelve or fifteen thousand francs have attracted the notice of a water carrier, becomes Madame Chavagnac, and goes into the apple business. Ten months after, in Adolphe’s absence, Caroline receives a letter written upon school-boy paper, in strides which would require orthopedic treatment for three months, and thus conceived:

“Madam!

“Yu ar shaimphoolly diseeved bi yure huzban fur mame Deux fischtaminelle, hee goze their evry eavning, yu ar az blynde az a Batt. Your gott wott yu dizzurv, and I am Glad ovit, and I have thee honur ov prezenting yu the assurunz ov Mi moaste ds Sting guischt respecks.”

Caroline starts like a lion who has been stung by a bumble-bee; she places herself once more, and of her own accord, upon the griddle of suspicion, and begins her struggle with the unknown all over again.

When she has discovered the injustice of her suspicions, there comes another letter with an offer to furnish her with details relative to a Chaumontel’s affair which Justine has unearthed.

The petty trouble of avowals, ladies, is often more serious than this, as you perhaps have occasion to remember.

HUMILIATIONS

To the glory of women, let it be said, they care for their husbands even when their husbands care no more for them, not only because there are more ties, socially speaking, between a married woman and a man, than between the man and the wife; but also because woman has more delicacy and honor than man, the chief conjugal question apart, as a matter of course.

Axiom. – In a husband, there is only a man; in a married woman, there is a man, a father, a mother and a woman.

A married woman has sensibility enough for four, or for five even, if you look closely.

Now, it is not improper to observe in this place, that, in a woman’s eyes, love is a general absolution: the man who is a good lover may commit crimes, if he will, he is always as pure as snow in the eyes of her who loves him, if he truly loves her. As to a married woman, loved or not, she feels so deeply that the honor and consideration of her husband are the fortune of her children, that she acts like the woman in love, – so active is the sense of community of interest.

This profound sentiment engenders, for certain Carolines, petty troubles which, unfortunately for this book, have their dismal side.

Adolphe is compromised. We will not enumerate all the methods of compromising oneself, for we might become personal. Let us take, as an example, the social error which our epoch excuses, permits, understands and commits the most of any – the case of an honest robbery, of skillfully concealed corruption in office, or of some misrepresentation that becomes excusable when it has succeeded, as, for instance, having an understanding with parties in power, for the sale of property at the highest possible price to a city, or a country.

Thus, in a bankruptcy, Adolphe, in order to protect himself (this means to recover his claims), has become mixed up in certain unlawful doings which may bring a man to the necessity of testifying before the Court of Assizes. In fact, it is not known that the daring creditor will not be considered a party.

Take notice that in all cases of bankruptcy, protecting oneself is regarded as the most sacred of duties, even by the most respectable houses: the thing is to keep the bad side of the protection out of sight, as they do in prudish England.

Adolphe does not know what to do, as his counsel has told him not to appear in the matter: so he has recourse to Caroline. He gives her a lesson, he coaches her, he teaches her the Code, he examines her dress, he equips her as a brig sent on a voyage, and despatches her to the office of some judge, or some syndic. The judge is apparently a man of severe morality, but in reality a libertine: he retains his serious expression on seeing a pretty woman enter, and makes sundry very uncomplimentary remarks about Adolphe.

“I pity you, madame, you belong to a man who may involve you in numerous unpleasant affairs: a few more matters like this, and he will be quite disgraced. Have you any children? Excuse my asking; you are so young, it is perfectly natural.” And the judge comes as near to Caroline as possible.

“Yes, sir.”

“Ah, great heavens! what a prospect is yours! My first thought was for the woman, but now I pity you doubly, I think of the mother. Ah, how you must have suffered in coming here! Poor, poor woman!”

“Ah, sir, you take an interest in me, do you not?”

“Alas, what can I do?” says the judge, darting a glance sidewise at Caroline. “What you ask of me is a dereliction of duty, and I am a magistrate before I am a man.”
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
На страницу:
26 из 31