Оценить:
 Рейтинг: 0

Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80 >>
На страницу:
18 из 80
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Учебные пособия, входящие в пропедевтический учебный модуль, объединены общими целями и задачами, поэтому хотелось бы подчеркнуть единство подхода при составлении пособий и в то же время сохранение специфики содержания каждого из них, которая определяется спецификой предмета. При отборе содержания текстов и заданий наших пособий мы старались учитывать преемственность целей образования на различных ступенях и уровнях обучения, логику внутрипредметных связей, возрастные особенности развития учащихся, а также соотносить языковой материал с программой изучения русского языка в общеобразовательной школе.

Для того чтобы учитель мог сопоставить учебный материал со школьной программы и материал предлагаемых пособий, в начале каждого учебного пособия представлено поурочное планирование, в котором указано, какие параграфы учебника объединены, сокращены, как они соотносятся с учебником по общеобразовательной дисциплине. Также подробно описан лингвистический материал, который отрабатывается в данном уроке.

Типология упражнений направлена на формирование языковой и предметной компетенции на основе чтения текста, поэтому структура уроков идентична: предтекстовые задания, работа с текстом, послетекстовые задания. Учебные пособия построены по методическому принципу концентрического повторения лингвистического материала, таким образом обеспечивается повторение и закрепление пройденного материала. По мере усложнения изучаемого материала по предмету усложняются и расширяются ранее изученные на более простом языковом материале грамматические темы, с каждым уроком вводится новая лексика и повторяется лексика, изученная на первых уроках. Таким образом, обеспечивается повторение, закрепление, контроль усвоения пройденного материала и развитие продуктивных видов речи.

Языковая компетенция формируется преимущественно в предтекстовых заданиях, направленных на семантизацию новых слов (преимущественно терминологическую лексику), на знакомство со словообразовательными моделями, характерными для языка науки, усвоение глагольного управления, синтаксическую синонимию, лексическую сочетаемость, т.е. данные задания направлены на развитие лексико-грамматических умений и навыков. Предтекстовые задания направлены на то, чтобы снять все лексические трудности, обеспечить полное понимание грамматических и синтаксических конструкций, создать условия для точного понимания предметной информации текста, подготовить к осознанному извлечению информации и полноценной работе на уроке по предмету.

Чтение текстов, предложенных в пособиях, – это изучающий вид чтения на русском языке, в процессе которого происходит запоминание содержательной информации предмета и тех языковых средств, которыми она выражается. Понимание – запоминание – воспроизведение – основные целевые установки данного вида чтения. Притекстовый вопрос направлен на контроль понимания текста после первичного прочтения и усвоения содержательной информации. Как правило, это общий вопрос, ответ на него можно найти в самом тексте, а можно объяснить своими словами.

Установка на воспроизведение содержания текста после его прочтения потребует от учащихся не только прочного запоминания текстового материала, но и умения отобрать из него для этой цели наиболее важную и ценную информацию, логически осмыслить и переработать её, а также выбрать для её передачи необходимые языковые средства. Чтобы передать полученную при чтении информацию, следует овладеть не только языковыми знаниями, но и логически-смысловыми, структурно-композиционными действиями.

В послетекстовых заданиях еще раз на более сложном уровне повторяется, обобщается и закрепляется лексико-грамматический материал урока. Правильный выбор слова, умение вставить его в нужной форме, использование при письменных и устных ответах позволяет говорить об освоении и усвоении новой лексики.

Выбор правильной информации, основание своего выбора дает возможность преподавателю понять и проконтролировать, насколько усвоен предметный материал урока.

Вопросы как последнее задание каждого урока направлены на развитие продуктивных видов речевой деятельности.

В данном случае происходит формирование коммуникативной компетенции, учащиеся могут выразить свои мысли, показать свои знания, понять вопросы учителя и ответы одноклассников.

Единство подхода при составлении пособий облегчает восприятие учебного материала учащимися, и в то же время специфика содержания каждой дисциплины определяет своеобразие пособий как по географии, физике, так и по биологии.

В конце каждого пособия прилагаются ключи, которые можно использовать для самопроверки во время выполнения домашних заданий, а также для работы на уроке.

Список литературы

1. Васильева Т.В. Е.Ю. Гусева, Е.А. Дворкина, Ю.Д. Полякова. Физика 7 класс: пособие по русскому языку для школьников с родным нерусским // Русский язык в школе. 2018. № 8. С. 87–89.

2. Гусева Е.Ю., Дворкина Е.А., Полякова Ю.Д. Примерное планирование к учебнику «Научный стиль речи. География 6» // Научно-методический журнал «Русский язык в школе» № 8. 2015. с. 8–13.

3. Гусева Е.Ю., Дворкина Е.А., Полякова Ю.Д. Мигранты – школа – вуз – современный образовательный тренд // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. Сборник статей. Т. 10. М., МАПРЯЛ. 2015. с. 280–284.

К вопросу о средовом подходе в современной лингводидактике

Гуторова Д.Г.

ассистент кафедры русского языка и культуры речи, РЭУ им. Г.В. Плеханова, аспирант, МПГУ, Москва

e-mail: dariagut@mail.ru

Аннотация: статья посвящена роли и месту средового похода к обучению иностранных языков в современной лингводидактике, перспективам его использования в преподавании с учётом развития информационно-коммуникационных технологий.

Ключевые слова: средовый подход, образовательная среда, языковая среда, лингводидактика, информационно-коммуникационные технологии.

D.G. Gutorova

Lecturer Assistant, Department of Russian Language and Speech Culture, Plekhanov Russian University of Economics, Post-Graduate student, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, Moscow

e-mail: dariagut@mail.ru

TOWARDS THE ENVIRONMENTAL APPROACH IN MODERN LINGUODIDATICS

Abstract: the article is devoted to the role and place of the environmental approach to teaching foreign languages in modern linguodidactics, the prospects for its use in teaching, taking into account the development of information and communication technologies.

Keywords: environmental approach, educational environment, language environment, linguodidatics, information and communication technologies.

В настоящее время со стороны научно-педагогического сообщества наблюдается пристальный интерес к обоснованию и реализации средового подхода в образовании, в частности в обучении иностранным языкам.

Об актуальности и инновационности этого вопроса говорят такие учёные, как А.Д. Дейкина, Л.А. Дунаева, С.А. Вишняков и др.

А.Д. Дейкина отмечает, что до недавнего времени «такой многомерности в методическом осмыслении роли и ресурсов среды через средовый подход к обучению РКИ не было» [2, с. 56].

Под средой в широком смысле понимается окружающая субъекта совокупность процессов, явлений, факторов, условий и иных субъектов, взаимодействующих с ним [1, с. 81].

Говоря о среде в контексте обучения, воспитания и образования, стоит отметить, что она признаётся наряду с педагогом и обучающимся равноправным субъектом педагогического процесса [1, с. 73]. Такая образовательная модель, в основе которой лежит принцип взаимодействия всех её субъектов [1, с. 75], является наиболее перспективной и востребованной сегодня.

Важной особенностью образовательной среды является её культурологический характер. Как отмечает Ж.Н. Критарова, различные элементы культуры, включённые в образовательную деятельность учащихся, способствуют организации особой среды обучения, ориентированной на развитие учащихся как личностей [4, с. 123]. Особенно это важно, если речь идёт об учебной языковой среде, которая выступает неотъемлемым элементом культуры страны изучаемого языка. С.А. Вишняков и Л.А. Дунаева также подчёркивают, что культуроведение – это базовый компонент в преподавании и изучении иностранных языков [1, с. 152].

Вопрос о том, какую языковую среду необходимо использовать в обучении РКИ – естественную или искусственно созданную – остается дискуссионным. Так, И.Р. Игнатченко пишет, что задача преподавателя состоит не в конструировании языковой среды, а в её непосредственном использовании в готовом виде, управлении ею и её педагогическим потенциалом [3, с. 97].

С.А. Вишняков и Л.А. Дунаева, напротив, полагают, что основная задача преподавателя заключается в необходимости конструирования языковой среды, в организации средового окружения [1, с. 74]. Они также отмечают, что создание искусственной языковой среды является важной методической задачей в процессе обучения иностранному языку [1, с. 84–85]. Кроме того, ими вводится понятие специально организованной проблемно-поисковой среды [1, с.75].

По мнению Ж.Н. Критаровой, главным элементом образовательной среды является средовый ресурс, представляющий собой совокупность средовых подходов, влияний и условий [4, с. 124]. Средовый подход ею понимается как «результат освоения человеком его жизненного окружения, принцип формирования нашего предметного и пространственного окружения» [там же]. Дж. Римонди видит в средовом подходе «способ оптимизации влияния среды на личность учащегося» [6, с. 186].

М.А. Мартынова отмечает, что в успешной реализации средового подхода, заключающегося в создании специальной обучающей среды в целях управления процессом формирования и развития учащегося, важную роль играют эмпатия, положительный эмоциональный фон, благоприятная психологическая атмосфера на занятии [5, с. 159]. По мнению исследователя, значение человеческого фактора возрастает многократно при средовом подходе к обучению [5, с. 162].

Дж. Римонди говорит о контекстно-средовом подходе, который предполагает получение прежде всего практических, или социопрагматических, а не теоретических знаний. Практическое знание всегда контекстуально и индивидуально, оно является интерпретативным, ориентированным на действие, некодируемым и трудно передаваемым [6, с. 189]. Задачей педагога является развитие у обучающихся интерпретирующего знания, с помощью которого можно определить значения различных ситуаций и выбрать оптимальный способ действий в этих ситуациях [там же].

С развитием и активным внедрением в современную жизнь информационных и коммуникационных технологий в лингводидактике появилось понятие виртуальной языковой среды. Как отмечают С.А. Вишняков и Л.А. Дунаева, развитие средового обучения в настоящее время способствует появлению большого числа научных исследований, целью которых является разработка виртуальных проблемно-коммуникативных учебных сред, основанных на использовании ИКТ и дистанционных технологий [1, с. 89]. Таким образом, интересы современной лингводидактики направлены в первую очередь на использование и развитие потенциала ИКТ, дистанционных технологий, а также электронных средств обучения в преподавании и изучении иностранных языков в целях создания таких «гибких учебных сред», которые увеличили бы эффективность и скорость достижения глобальной цели обучения иностранному языку – формирования вторичной языковой личности.

Список литературы

1. Вишняков С.А., Дунаева Л.А. Иноязычная вербальная коммуникация: преподавание, изучение, усвоение в контексте теории средового подхода: монография. М.: Флинта: Наука, 2017.

2. Дейкина А.Д. К вопросу о методологии методики РКИ и средовом подходе в преподавании. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 53–57.

3. Игнатченко И.Р. Формирование лингвокультурологической компетенции китайских учащихся в условиях русской языковой среды. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 96–100.

4. Критарова Ж.Н. Средовый подход к организации образовательного процесса в современной школе. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 122–125.

5. Мартынова М.А. Средообразующая деятельность педагога-практика высшей школы при формировании новой языковой компетенции учащегося. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 156–163.

6. Римонди Дж. Средовый подход к обучению как способ формирования практического знания. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 186–190.

Аксиологическая сфера занятий по русскому языку как иностранному

Дейкина А.Д.

доктор педагогических наук, профессор, МПГУ, Москва
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80 >>
На страницу:
18 из 80