Оценить:
 Рейтинг: 0

FNaF: Into the pit

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28 >>
На страницу:
16 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Школа воспроизводила теперь совсем другое впечатление. Она чувствовала на себе взгляды всех: и парней, и девушек. Когда она посмотрела на красавиц, которые тоже сегодня были одеты в красное, они посмотрели на нее не с презрением, а с интересом.

За обедом она поздоровалась с Эбби и направилась прямиком туда, где сидели красавицы. На этот раз она не села прямо за их столик, а сделала вид, что небрежно прошла мимо него.

– Эй, новенькая, – окликнула ее Лидия, – Ты хочешь посидеть с нами?

Она даже отдаленно не была новичком в школе, но внешне выглядела как новенькая, – Конечно, спасибо, – сказала Сара, стараясь говорить небрежно, как будто ей было все равно, с кем сидеть – с ними или с кем-то еще, но внутри у нее все кипело от взволнованности, словно она вертела колесиками.

Все красавицы ели салаты точно так же, как и она.

– Так, – сказала Лидия, – как тебя зовут?

– Сара, – она надеялась, что Сара-это имя, которое они сочли приемлемым. Оно было не таким уж и плохим. Это было совсем не похоже на Хильду или Берту.

– Меня зовут Лидия. Лидия тряхнула своими блестящими светлыми волосами. Она была такой хорошенькой-достаточно хорошенькой, чтобы стать моделью. Она прекрасно вписалась бы в картину, висевшую на стенах комнаты Сары, – А это Джиллиан, Табита и Эмма.

Они, конечно, не нуждались в представлении, но Сара сказала “Привет” так, словно никогда раньше их не видела.

– Итак, – сказала Лидия, – от кого твое платье?

Сара достаточно насмотрелась модных показов по телевизору, чтобы понять, что Лидия спрашивает о модельере, – Это с Пятой авеню Сакса, – сказала она. Это была чистая правда. На этикетке платья действительно было написано “Сакс Пятая авеню”. Однако Сара и ее мама купили его в местном благотворительном магазине. Ее мама была так взволнована, когда они нашли его. Она любила экономить.

– Как часто ты бываешь в Нью-Йорке? – спросила Лидия.

– Раз или два в год, – солгала Сара. Она однажды была в Нью Йорке когда ей было одиннадцать. Они с мамой посмотрели бродвейское шоу, добрались на пароме до статуи Свободы и отправились к Эмпайр-Стейту. Они не делали никаких покупок в модных магазинах. Единственное, что Сара купила в сувенирном магазине – футболку с надписью “я люблю Нью-Йорк”. После нескольких стирок она стала тонкой, как папиросная бумага, но иногда всё же Сара все еще спала в ней.

– Итак, Сара, – сказала Эмма, глядя на нее своими карими, как у лани, глазами, – чем зарабатывают на жизнь твои родители?

Сара постаралась не ощетиниться при слове “папа”.

– ”Мама-социальный работник, а папа… – до того, как отец бросил ее и маму, он был дальнобойщиком. Теперь она даже не была уверена, чем он занимается и где живет. Он много переезжал, часто менял подруг. Он звонил ей на Рождество и на день рождения. – … он юрист. “

Красавицы одобрительно закивали головами.

– Еще один вопрос, – сказала Джиллиан, рыжеволосая девушка с кошачьими зелеными глазами. – У тебя есть парень?

Сара почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, – Нет, в данный момент нет.

– Ну, – сказала Джиллиан, наклоняясь вперед, – А есть ли мальчик, который тебе нравится?

Сара знала, что ее лицо должно быть таким же красным, как и платье.

– “Да. “

Джиллиан улыбнулась.

– И его зовут…?

Сара огляделась вокруг, чтобы убедиться, что его нет поблизости.

– Мейсон Блэр, – почти прошептала она.

– О, он такой горячий, – сказала Джиллиан.

– Определенно нет, – эхом отозвалась Лидия.

– Горячий, – хором повторили остальные девушки.

– Итак, – сказала Лидия, оглядывая Сару, – Не ходи за нами по пятам, как щенок, но если ты хочешь посидеть с нами за обедом, то садись. По воскресеньям после полудня мы ходим в торговый центр, примеряем одежду и макияж, иногда покупаем мороженое. Это неубедительно, но что-то надо делать. Этот город ооочень скучный, – она театрально зевнула.

– Такой скучный, – Сара согласилась, но внутри у нее все гудело от возбуждения.

Лидия кивнула.

– Мы немного поболтаем и посмотрим, как пойдут дела. Если всё пойдет хорошо, может быть, ты сможешь пойти в группу поддержки на следующий испытательный срок.

Сара вышла из столовой, улыбаясь про себя. Эбби догнала ее.

– Похоже, у тебя там было какое-то напряженное собеседование, – сказала Эбби. На ней были серые спортивные штаны и толстый фиолетовый свитер, который никак не подчеркивал ее фигуру.

– Да, вроде того. Однако они пригласили меня потусоваться, так что я думаю, что прошла проверку, – она не могла удержаться от улыбки.

Эбби приподняла бровь, – И это именно те друзья, которые тебе нужны? Те, что заставляют тебя пройти проверку?

– Они классные, Эбби. Они знают всё о моде, макияже и парнях.

– Они слишком маленькие, Сара. Они такие же мелкие, как дождевая лужа. Нет, я беру свои слова обратно. Они настолько мелки, что делают дождевую лужу похожей на океан.

Сара отрицательно покачала головой. Она любила Эбби как подругу, действительно любила, но почему она так осуждает ее?

– Но ведь они правят школой. Вот как это работает. Это красивые люди, которые получают то, что хотят, – она посмотрела на великолепную смуглую кожу Эбби, на ее поразительные карие глаза. – Ты тоже могла бы быть красивой, Эбби. Ты была бы самой красивой девочкой в школе, если бы забыла про очки с косами и купила себе не такую мешковатую одежду.

– Если бы я не носила очки, то натыкалась бы на стены, – сказала Эбби с легким раздражением в голосе, – И мне нравятся мои косы с мешковатой одеждой. Особенно этот свитер. В нем очень уютно, – она пожала плечами. – Наверное, я просто нравлюсь себе такой, какая есть. Извини, если я недостаточно модная для тебя. Я не такая, как чирлидерши и все эти модели с поп-звездами, чьи фотографии ты расклеила по всей своей комнате. Но знаешь что? Я хороший человек, и я не сужу людей по внешности или финансам, мне не нужно проводить испытания, чтобы решить, позволю ли я тусоваться им со мной или нет! – Эбби посмотрела на нее. Лицо Сары пытливо блеснуло, – Ты изменилась, Сара. И не в лучшую сторону, – Эбби повернулась спиной к Саре и зашагала по коридору.

Сара знала, что Эбби немного злится на нее. Но она также знала, что извинения и объятия все исправят, как только она немного остынет.

После звонка, направляясь к школьному автобусу, Сара вдруг почувствовала рядом с собой чье-то присутствие.

– Привет, – произнес мужской голос.

Она повернулась и увидела Мейсона Блэра, выглядевшего идеально в голубой рубашке, подчеркивающей цвет его глаз.

– О … привет.

– Итак, Лидия сказала, что вы, ребята, говорили обо мне сегодня в кафетерии.

– Ну, я … – Сара боролась с желанием убежать.

– Слушай, если тебе больше нечего делать, может быть, пойдем к «Brown Cow» и выпьем молочного коктейля?
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28 >>
На страницу:
16 из 28