Не лечь ли тебе в постель, Мальволио?
Мальволио
В постель? Да, душа моя, я приду к тебе.
Оливия
Господь с тобой! Почему это ты улыбаешься и беспрестанно посылаешь воздушные поцелуи?
Мария
Как ваше здоровье, Мальволио?
Мальволио
Вам желательно знать? Но разве соловьи отвечают галкам?
Мария
Почему это вы так развязно держите себя в присутствии графини?
Мальволио
«Не бойся величия». Так было написано.
Оливия
Что ты хочешь этим сказать, Мальволио?
Мальволио
«Одни родятся великими…»
Оливия
Ах!
Мальволио
«Другие достигают величия…»
Оливия
О чем ты говоришь?
Мальволио
«А иным оно само дается».
Оливия
Да исцелит тебя Небо!
Мальволио
«Вспомни, кто хвалил твои желтые чулки…»
Оливия
Твои желтые чулки?
Мальволио
«Кто всегда желал тебя видеть с накрест завязанными подвязками…»
Оливия
С подвязками накрест?
Мальволио
«Смелей! Ты можешь высоко подняться, лишь пожелай».
Оливия
Я могу подняться?
Мальволио
«Если же нет, оставайся навсегда жалким слугой».
Оливия
Это совершенное безумие!
Входит слуга.
Слуга
Сударыня, молодой человек от графа Орсино пришел снова, и я едва уговорил его подождать. Он ожидает ваших приказаний.
Оливия
Я к нему выйду.
Уходит слуга.
Милая Мария, позаботься, пожалуйста, об этом человеке. Где мой дядюшка Тоби? Пусть кто-нибудь из моих людей хорошенько за ним присматривает. Ни за что в мире не желала бы я, чтобы с ним случилось какое-нибудь несчастье.