Если бы это представить на сцене, я бы назвал это, пожалуй, неправдоподобной выдумкой.
Сэр Тоби
Душа его отравлена нашей шуткой.
Мария
Так не отставайте от него, чтоб шутка наша не выдохлась.
Фабиан
Право, мы его сведем с ума.
Мария
Тем спокойнее будет в доме.
Сэр Тоби
Пойдем, свяжем его и посадим в чулан. Племянница моя уже уверена, что он сошел с ума, и мы можем продолжать нашу шутку себе на потеху, а ему на муку до тех пор, пока нам самим не надоест, а тогда можно и сжалиться. Мы поведем дело судебным порядком, а тебе, Мария, выдадим премию за изловление сумасшедших. Но смотрите, смотрите!
Входит сэр Эндрю.
Фабиан
Еще потеха для майского утра!
Сэр Эндрю
Вот вам вызов, читайте! Ручаюсь, что уксусу и перцу в нем достаточно.
Фабиан
Неужели он такой острый?
Сэр Эндрю
О да, ручаюсь. Прочтите только.
Сэр Тоби
Давай сюда. (Читает.) «Молодой человек! Кто бы ты ни был, ты все-таки собака».
Фабиан
Изящно и храбро!
Сэр Тоби (читает)
«Не удивляйся и не изумляйся в душе своей, почему я тебя так называю, ибо я не скажу тебе причину».
Фабиан
Славный крючок! На нет и суда нет.
Сэр Тоби (читает)
«Ты приходишь к графине Оливии, и она любезничает с тобой на моих глазах. Но ты лжешь – я тебя вовсе не за это вызываю».
Фабиан
Весьма кратко и поразительно бессмысленно!
Сэр Тоби (читает)
«Я подстерегу тебя, когда ты будешь возвращаться домой, и если тебе посчастливится меня убить…»
Фабиан
Славно!
Сэр Тоби (читает)
«…то ты убьешь меня, как мерзавец и мошенник».
Фабиан
Лазейку ты себе оставил.
Сэр Тоби (читает)
«Прощай, и Господь да помилует одну из наших душ! Он может помиловать и мою, но я надеюсь на лучшее. Итак, берегись! Твой друг, смотря по тому, как ты меня встретишь, или твой заклятый враг – Эндрю Эгьючик». Если это письмо его не взорвет, так его и порохом не сдвинешь с места. Я отдам ему послание.
Мария
Вот подходящий случай для этого: он сейчас разговаривает с графиней и скоро выйдет.
Сэр Тоби
Ступай, сэр Эндрю, и подстереги его в уголке сада, как заправский сыщик. Как только завидишь его, обнажи шпагу и окати его потоком ужаснейших ругательств. Часто случается, что как проревешь громовым голосом самую страшную ругань, так прослывешь храбрецом гораздо больше, чем от настоящего дела. Марш!
Сэр Эндрю
Ну уж ругаться-то я умею.
Уходит.
Сэр Тоби