Уходят Оливия и Мария.
Мальволио
Ага! Теперь вам ясно, кто я такой? Не кто-нибудь, а сам сэр Тоби должен обо мне заботиться. Это вполне согласуется с письмом! Она нарочно посылает его ко мне, чтобы я обошелся с ним грубо, как об этом сказано в письме. «Сбрось эту смиренную оболочку, – пишет она, – будь груб с моим родственником, резок со слугами; рассуждай обо всем, как государственный муж; веди себя необычно». И прибавляет затем, что при этом необходимы: серьезное лицо, важная поступь, медленная речь, наподобие вельможи, и тому подобное. Попалась, голубушка! Конечно, это милость богов, и я благодарю их за это. А слова ее, когда она уходила: «Позаботься об этом человеке!» О человеке! Не о Мальволио, не о дворецком, а о человеке! Да, все на это указывает, ни тени сомнения, никаких препятствий, ни одного смутительного или странного обстоятельства. Что тут возразить? Ничто не может стать между мной и пределом моих надежд. Боги, а не я, совершили все это, и их надлежит мне благодарить.
Возвращается Мария с сэром Тоби и Фабианом.
Сэр Тоби
Где он, во имя всего святого? Я заговорю с ним, хотя бы в него вселились все адские силы, хотя бы овладел целый легион бесов.
Фабиан
Вот он! Вот он! Что с вами, сударь? Что с вами, почтеннейший?
Мальволио
Подите прочь – я отпускаю вас. Не мешайте мне наслаждаться моим уединением. Подите прочь!
Мария
Прислушайтесь, как гулко говорит в нем лукавый! Не предупреждала ли я вас? Сэр Тоби, графиня просит вас позаботиться о нем.
Мальволио
Ха-ха! В самом деле?
Сэр Тоби
Тише, тише! С ним надо обходиться ласково. Отойдите в сторонку. Что с тобой, Мальволио? Как ты себя чувствуешь? Помни, друг мой, надо бороться с дьяволом: ведь он враг рода человеческого.
Мальволио
Понимаете ли вы, что говорите?
Мария
Видите, как он сердится, когда плохо говорят о сатане! Дай Бог, чтобы он не был околдован!
Фабиан
Показать бы его мочу ворожее.
Мария
Завтра же утром, непременно. Графиня ни за что на свете не хотела бы его лишиться.
Мальволио
Это еще что, сударыня?
Мария
О Господи!
Сэр Тоби
Пожалуйста, замолчи! Надо действовать совсем иначе. Разве вы не видите, что вы его только раздражаете? Оставьте меня с ним наедине.
Фабиан
Не иначе, как ласкою; лукавый зол и не терпит насилия.
Сэр Тоби
Ну, что ты поделываешь, голубок мой? Как поживаешь, мой цыпленочек?
Мальволио
Сударь!
Сэр Тоби
«Поди сюда, Бригитта!» Нет, сударь, важному человеку не пристало играть с сатаной в бабки. Изыди, окаянный!
Мария
Заставьте его прочесть молитву, добрейший сэр Тоби, заставьте его помолиться.
Мальволио
Молиться, обезьяна?
Мария
Видите, я вам говорила: он и слышать не хочет о божественном.
Мальволио
Чтоб вам всем повеситься! Болваны, ничтожные твари, я не чета вам! Я вам еще покажу!
Уходит.
Сэр Тоби
Возможно ли?
Фабиан