Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Двенадцатая ночь, или Что угодно

Год написания книги
1623
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51 >>
На страницу:
38 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Антонио

Постойте. Дайте мне сказать два слова!
Стоящего здесь юношу меж вами
Я выхватил почти из пасти смерти.
Берег его с любовию святой,
Его прекрасный образ я лелеял,
Надеясь, что и духом он высок.

Первый пристав

Что нам до этого за дело? Время
Проходит даром, нам пора идти.

Антонио

И истуканом стало божество!
Ты светлый лик навек свой обесчестил,
Себастиан! Природу запятнала
Твоя душа; она мне заплатила
Неблагодарностью. Добро есть красота,
Но зло прекрасное – есть пустота,
Одетая в блестящую одежду.

Первый пристав

С ума он спятил! Ну, идем, идем!

Антонио

Ведите.

Уходит с приставами.

Виола

Он говорил так бурно. Верит он
Своим словам; то правда или сон?
О, если б вы сбылись, мои мечты!
О, если б, брат, из волн спасен был ты!

Сэр Тоби

Пойди сюда, рыцарь, и ты, Фабиан, тоже. Обменяемся парочкой-другой мудрых изречений.

Виола

Себастианом он меня назвал!
Мой брат был схож с лицом со мною очень
И, как мое, носил такое ж платье.
О, если рок осуществит надежду,
Тогда смерчи и гибельные волны
В моих глазах любови будут полны!

Уходит.

Сэр Тоби

Бесчестнейший, ничтожный молокосос, более трусливый, чем заяц! Что он бесчестен, это видно из того, что он покинул друга в нужде и отрекся от него. Что же касается его трусости, то спроси о том у Фабиана.

Фабиан

Трус, отъявленнейший из всех трусов!

Сэр Эндрю

Черт возьми, догоню и отлуплю его!

Сэр Тоби

Дело! Колоти его, только не обнажай шпаги.

Сэр Эндрю

Уж поколочу непременно!

Фабиан

Пойдем посмотрим, чем все это кончится.

Сэр Тоби

Бьюсь об заклад, что все-таки ничего не выйдет.

Уходят.

Акт IV

Сцена 1

Перед домом Оливии. Входят Себастиан и шут.

Шут

Так вы хотите уверить меня, что я не за вами послан?

Себастиан

Довольно! Ты, я вижу, – глупый парень,
И потому оставь меня в покое!
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51 >>
На страницу:
38 из 51