Оценить:
 Рейтинг: 0

Жалган

<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Саткын вдел ногу в стремя Чыныгы, когда стрела подскакавшего хана в окружении своих телохранителей вонзилась ему в бок.

Охнув от резкой боли, Жулдыз боднула Толкын и, видимо, сжала коленями Буркит. Они остановились.

– Что случилось?

Сестренка обернулась и испуганно спросила:

– Это Саткын?..

Жулдыз внезапно сгребла ее в охапку и почти бросила в седло Азата. Плашмя ударив его лошадь саблей, она повернула назад. Позади закричала Толкын…

Быстро приближаясь к ним, она увидела, как хан повторно натягивает тетиву лука. Ее рука оказалась быстрее. Подъехавшие к нему телохранители ужаснулись – стрела попала точнехонько в глаз…

Их тесным кольцом окружили ханские туленгуты. Жулдыз ожесточенно рубанула нескольких воинов алдаспаном, свесилась с Буркит и подхватила анду. Затрещали сломанные кости от резкой тяжести, в глазах потемнело. Она уложила его перед собой и, не давая никому приблизиться к Буркит, прорвалась сквозь толпу. Вынесла родная…

Жулдыз повернулась, отстреливаясь от погони. Падали люди от ее стрел под копыта коней. Легконогая отдохнувшая Буркит, как ветер, как орел, несла их к реке. Когда оказались на берегу, здорово оторвались. Как всегда, безмятежно несла свои бурные воды река Куа. Жулдыз привязала анду к шее Буркит и спрыгнула. Рой ханских туленгутов становился все ближе…

– Ха! – Жулдыз слегка ударила лошадь по крупу.

Буркит покорно прыгнула в холодную воду. За ней нырнула и Жулдыз. Сама и не надеялась выбраться – слишком слаба стала для переправы через зимний поток. Главное, что увела погоню от Толкын, не дала убить Буркит и, может, анду тоже прибьет куда-нибудь, найдутся добрые люди. А захлебнуться, околеть в родной реке все равно лучше, чем сгнить в зиндане.

Но небо решило иначе. Когда ее волной вынесло на берег, благополучно переплывшая реку Буркит обнюхала Жулдыз, не дала впасть в беспамятство. Еле-еле как она залезла на лошадь, упав от усталости головой на грудь анды. Живой…

Воины хана оставили их, не стали перебираться через ледяную реку. Убедившись, что никого больше нет, Жулдыз пустила Буркит иноходью, чтобы меньше трясло. Кобыла сама часто сбивалась на этот шаг, поэтому ее это не смутило. Жулдыз сломала стрелу, торчащую из бока анды, оставив острие, и замотала кровоточащую рану рукавом своей рубахи. Повеяло холодком, но зима еще не полностью воцарилась здесь, и закаленному степняку не страшна была поездка без рукава даже после ледяной воды. К тому же, о каком холоде может идти речь, если они свободны? Никогда раньше Жулдыз не чувствовала так явно необъятный простор степи, чем сейчас, после давящей тяготы городы. Как легко дышалось здесь, как тихо было. Даже ночью степь не оставалась темной. Хрупкий, бледный свет луны и звезд объял ширь. Иногда Жулдыз спрыгивала со спины Буркит и бежала рядом. Чтобы облегчить ношу кобыле, согреться и привыкнуть к сковывающей боли. Но все же она ни на миг не забывала об опасности, дышащей им в спину. Когда они наконец добрались до небольшой спасительной лесной гущи, кобыла заметно устала.

Ей претил лес, но она знала, что ее врагам также. Жулдыз соскочила на землю и погладила лошадь. Положив руку ей на шею, она повела Буркит за собой под тень покрытых инеем деревьев. На предрассветной луне заблестел ручей. Жулдыз осторожно спустила Саткына со спины коня и, напрягая все силы, приняла его вес на себя. Кобыла, весело тряхнув головой, склонилась над ручьем. Рядом с ней опустилась на опавшую листву и Жулдыз со своей ношей. Смочила его горячие губы водой. Его охватил жар, Жулдыз чувствовала, как он дрожит. Она огляделась и зацепилась взглядом за присыпанный снегом хвощ, который, она знала, хорошо останавливает кровотечение. Жулдыз не знала, что делать с такой раной, но была уверена, что черенок стрелы надо вытащить. Пока он спит, она решила, что это надо сделать сейчас. Размотав окровавленную повязку и заранее зубами оторвав новую, достала из-за пояса нож. Покрываясь холодным потом, Жулдыз взялась за работу. Саткын вздрогнул, когда лезвие вошло в рану, она придержала его левой рукой и уверенно вырезала острие стрелы. Снова выступила кровь, но Жулдыз обеими руками прижала к ране траву и закрепила свой второй рукав. С его губ сорвался мучительный стон. Потом разожгла огонь и прижгла рану.

Буркит ускакала, они остались вдвоем. Жулдыз сидела с ним, прислушиваясь к его прерывистым вздохам и против воли вздрагивая вместе с ним. Когда это вконец стало невыносимо, она взяла его за руку, коснулась лбом.

– Держись, анда… Делить одну беду, одну радость, одну судьбу, одну жизнь – клянусь, помнишь?..

Она стиснула зубы, чтобы удержать приливающее отчаяние и тоску. Последние дни полностью пропитались болью, и эта была многим хуже, чем поломанные кости. Потоком хлынули в мир солнечные лучи.

Ей удалось подстрелить зайца. Только теперь она поняла, насколько сильно проголодалась. Жулдыз постепенно пришла в себя, а вот Саткын с этим не торопился. Время шло, а сколько она так просидела, она и сама бы не сказала. Наконец ее сморил исцеляющий сон, и она развалилась рядом.

Разбудил ее топот копыт. Жулдыз подорвалась и схватила саадак, прикрыв собой брата. Но подъехавший отряд не выглядел грозно, и она успокоилась. С удивлением она поняла что их вожак кажется ей знакомым. Приглядевшись, наконец узнала – это был тот гость Алибек-батыра.

– Что ты тут делаешь?

Он рассмеялся:

– Это я должен спросить, что вы тут делаете! Это наши владения.

– Раз так, я уйду. Но он ранен…

– Я вас не гоню, – перебил джигит. – Не в наших обычаях прогонять гостей. Идемте оба.

– Возьмите его, – настаивала Жулдыз. – А я поеду, лошадь у меня есть. Меня ждут.

– Задержись, если тебе не сложно.

Помедлив, она встала, стараясь не выдать неутихающую боль.

– Зачем?

– Хотя бы чтобы узнать, что с вами приключилось. – Он вопросительно посмотрел на нее. – Вы ведь ехали к туткынам?

“Ехали-ехали, и переехали. Меня” – озлобленно подумала Жулдыз, но вместо этого устало спросила:

– А в ваших обычаях донимать гостей расспросами?

Спутники джигита уже слезли с коней и аккуратно подняли Саткына.

– Тогда ответь хоть – зачем ты выдала себя за таулыка?

– Кто тебе сказал, что выдаю? – удивилась она, подумав на анду: “Когда ж он успевает?”

– Никто. Я сам понял.

– Как?

– Легко. – Засмеялся. – Слишком светлая ты для горцев.  Да и выговор у тебя другой, не горный. Тоолуки говорят “оо” на одном духу, а вы, степняки, останавливаетесь. И штаны ты носишь навыпуск. А если ты соврала, значит, ты тоже далаборит. Правильно?

– Верно догадался, – с досадой признала Жулдыз. Она ведь назвалась на их наречии, даже старалась говорить грубее. А все зря… – А вот кто ты? Тебя, кажется, не представили.

– Я, как ты видишь, тогаец. Зовут Жуас. Ну что, поедешь?

Жулдыз стало стыдно, что он раскрыл ее ложь. Потому неохотно согласилась.

– И где же твоя лошадь, о которой ты говорила?

Уловив насмешку в его голосе, она вспылила. Свистнула. Лесные жители раскрыли рты, когда внезапно прискакала гнедая кобыла. Жулдыз молча села на спину Буркит, в душе ликуя. Куда им до степных лошадей!

Когда поехали, Жуас протянул ей два шопана.

– Один для лошади, другой для тебя.

Жулдыз кивнула, взяла один, накрыла холку Буркит, переживая за нее после купания. Второй халат взять не пожелала, но Жуас накинул его ей на плечи и ускорил ход. Далаборитка разозлилась, собралась догнать его, но не стала. Холод пересилил ее.

На пути под густыми деревьями Жулдыз по глазам немедля хлестнула ветка. Выругавшись, она привлекла внимание Жуаса. Незлобиво посмеиваясь, он задержался и пустил коня рядом с ней.

– Непривычно?

Она покачала головой. Не понимая, видимо, что говорить ей не хочется, он продолжил:

– Да-а, худо в наших лесах степнякам приходится.

– Раз так, чего же вы сдаетесь без боя всегда? – не сдержалась, съязвила Жулдыз.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21

Другие электронные книги автора Жанна Ермековна Курмангалеева