Оценить:
 Рейтинг: 0

Салфур: Тайны Запретного Леса

Жанр
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77 >>
На страницу:
46 из 77
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Глава 24

Обсудив детали и утвердив договоренности с загадочными крылатыми девушками, ребята вышли из хижины и к своему удивлению обнаружили, что прохладный лесной вечер давно распростер свои хищные лапы и поглотил практически весь обезображенный Тойстриг. Небосвод покрылся черными, как пепел, облаками, а где-то вдалеке под их тяжелым занавесом сперва тихо, после сильнее и громче затрещал гулкий осенний гром, словно небо не желало давать путникам хотя бы минутную передышку в непрерывных невзгодах, с которыми, по воле судьбы, им приходилось иметь дело.

Услышав тяжелое дыхание возле своего уха, Бран обернулся и тотчас заметил, как, немного приподнимаясь над обгоревшей землей, парит Триша. Она подкралась к подросткам совершенно незаметно, словно слившись с угрожающими толстыми стволами сваленных деревьев и истлевшими развалинами древесных хижин лесных фей.

– Вы, должно быть, уже закончили? – подметив сжатый в ладони Брана таинственный медальон, поинтересовалась Триша. – Думаю, через пару часов вы сможете отправиться на окраины Тойстрига. Я провожу вас, – она махнула огромной лапой с угрожающе заостренными кверху пальцами и провела путников вдоль мрачного поселения до загороженной прочными деревянными прутьями просторной клетки.

Когда они прибыли, обезображенная фея, пару раз порхнув своими ободранными крыльями, приблизилась к тяжелому жестяному замку, дабы убедиться в том, что накрепко заперла путников. Подростки устало уселись на сырую землю, стараясь сохранять молчаливое спокойствие и не думать о том, что ждет их по приходе темной ночи.

Раскатистый гром разрезал своим звучным гулом серые грозовые тучи, а затем затрещал настолько громко и страшно, что Арин слегка подпрыгнула на месте и, охнув, придвинулась поближе к Девину.

– Помнится мне, ты говорила, что боишься только ужасных троллей-людоедов. И что я вижу сейчас? – слегка улыбнувшись собственной шутке, сказал юноша, а затем, поймав на себе недоуменные взгляды товарищей, осознал, что сейчас не самое подходящее время для веселья и баловства.

Все-таки опасность поджидала их за каждым кривым поворотом, а их маленькая деревня, что была заветной целью, к которой они старательно шли все эти долгие дни, казалось, с каждой минутой все сильнее отдалялась от них, скрываясь за темными пушистыми кустарниками и непроглядным лесным туманом.

За оглушающими раскатами последовал сильный ветер, бьющий наотмашь, словно стараясь содрать кожу с неприкрытых детских лиц. Затем, спустя пару мгновений, темный небосвод прорезала голубоватая, ослепляющая своим ярким светом молния.

У Брана буквально перехватывало дыхание от осознания того, что весь Тойстриг был отражением его жителей. Хижины, деревья и земля были безжалостно изуродованными частыми грозами и непогодой, будто куполом покрывающей этот маленький клочок земли. Непогодой, вызванной страшным проклятием и гневом Королевы леса.

– Триша, возможно, вы могли бы укрыть нас хоть в какой-то лачуге? Не хочется оказаться прямо в эпицентре грозы, – аккуратно спросил Бран.

Он старался не выдать своего отвращения, глядя прямо на впалый череп и покрытую волдырями тонкую шею феи. Однако по одному ее взгляду понял, что ему не удастся заполучить желаемое. Клетка – единственное место, из которого дети не смогут выбраться и сбежать подальше отсюда, так и не выполнив миссию.

– Прошу простить, но мне запрещено выпускать вас отсюда до прихода ночи. Это приказ, и я не имею права его ослушаться, – безучастно ответила Триша, сжимая в руках проржавевший длинный ключ.

– Что ж, понимаю, – с печальным вздохом ответил Бран, переводя взгляд на своих товарищей, которые трусливо жались друг к другу, опасаясь, что молния ударит именно туда, где они вынуждены коротать время. – Кстати, Триша, а где Руми? Ты уже отвела ее домой, в Ульструп?

Фея слегка замешкалась с ответом на вопрос, а затем вскользь произнесла:

– К сожалению, она больше не вернется сюда. Ее родители они… они запретили ей покидать деревню. Все же она у них одна, и глупо было бы позволить единственному ребенку в семье рисковать своей жизнью, – Триша, словно подбирая правильные слова, широко размахивала руками, улыбалась и странно хихикала, описывая встречу Руми с ее отцом и матерью.

– Единственному? А как же Тревор? Ты ведь привела его к ним и того раньше, – задумчиво сдвинув брови на переносице, спросил юноша.

Казалось довольно странным, что Триша так внимательно относилась к деталям, описывая Ульструп, но на этом моменте не хотела заострять своего внимания.

– Единственной дочкой. Я имела в виду это, – слегка потупив взгляд, сказала фея, покрываясь яркими бордовыми пятнами, и она поспешила отвернуться от Брана и закончить этот порядком надоевший ей разговор.

Несколько минут Бран напряженно размышлял о том, как странно и неестественно ведет себя Триша, стараясь объяснить это тем, что, возможно, родители Руми со злобой отнеслись к обезображенной фее, потому как именно она была причиной, по которой их дети заблудились в Салфуре.

Девин напряженно заерзал на месте, а затем, глубоко вдохнув в легкие разряженный воздух и опершись на руки, воодушевленно произнес:

– Чем это так вкусно пахнет? – юноша стал оглядываться по сторонам в надежде уловить источник пробуждающего аппетит аромата.

Триша потупила взгляд, а затем, слегка улыбнувшись, ответила:

– Сегодня была довольно удачная охота. Пока вы были на Совете, я и несколько других фей… В общем, мы нашли возле Тойстрига дикого кабана.

Триша повернулась к подросткам и, вновь неопределенно размахивая своими костлявыми руками, начала рассказывать о том, какой благосклонностью этот день одарил их сегодня. Сперва они нашли своих спасителей, затем вернули Ру в деревню, а после вкусная еда чуть ли не своим ходом и по своему желанию пришла к ним на тарелки.

– Ну разве не чудо? – странно захихикав, спросила Триша, она выглядела растерянной и отвела взгляд в сторону.

– Чудо то чудо, но разве вы не хотите угостить нас? Все же мы ваши будущие спасители, – с неподдельной гордостью в голосе сказал Девин, а затем, похлопав себя по животу, с пущей важностью добавил: – Отправляться на такую, без преувеличения, важную миссию на голодный желудок – совершенно неверное решение.

Триша слегка округлила свои алые, как спелые яблоки глаза, немного помолчала и довольно пространно произнесла:

– Разве люди едят мясо?

Подростки с удивлением посмотрели на нее, а затем Девин, приняв на себя задачу уговорить фею принести им еды, с вызовом ответил:

– Конечно же едят! Я как-то от голода даже крысу съел и ничего!

Ниса слегка вздрогнула после этих слов, вспоминая то, какой ужас им пришлось пережить в хижине на отшибе леса.

– Ну раз крысу… – отчужденно протянула Триша.

Вновь проверив, надежно ли заперла деревянные двери клетки, она запорхала своими массивными бугристыми крыльями и направилась в чернеющую над лесом темноту, предупредив детей, что вернется с горячей пищей и как следует их накормит.

Когда Триша скрылась в лесной темени, гром тотчас разразился новой оглушающей волной и, спустя пару секунд после пугающего треска, на Тойстриг как из ведра полилась холодная стена осеннего дождя, заставляя детей прятать головы в попытке укрыться от влажных потоков.

– Честно говоря, Триша меня пугает, – с опаской в голосе сказала Ниса, стараясь закрыть маленькими ладошками пушистую копну волос.

– Неудивительно, она ведь ужасный монстр, который даже не удосужился предложить нам еды, – хохотнул Девин, стараясь скрыть свой страх за ненавязчивыми шутками и тем самым поднять настрой не только себе, но и своим товарищам.

Ниса и Арин слегка улыбнулись, а Бран продолжал напряженно глядеть в одну точку.

– Что-то не так? – тронув его за плечо, сказала Ниса. – О чем ты задумался?

Юноша слегка вздрогнул, а затем, внимательно взглянув на Нису, ответил:

– Как-то раз я слышал разговор двух торговцев, что промышляли рыбной ловлей. Они спорили друг с другом о том, в какой из деревень выгоднее продавать форель и судаков. Один с пеной у рта доказывал, что в Ульструпе можно нажиться лучше всего, потому как в этой деревне мало рек и озер.

– Серьезно, Бран? – недоуменно спросил Девин, стянув с себя рубаху и прикрыв ею голову от проливного дождя. – Сидя посреди Салфура в окружении диких тварей, ты всерьез думаешь о рыбалке?

Бран хмыкнул, а затем, сомкнув черные брови у переносицы, продолжил:

– Дело совсем не в рыбалке, Девин, а в том, что другой торговец сказал тогда, что до Ульструпа – четыре часа пути на телеге, запряженной двумя лошадьми, а потому совершенно невыгодно ездить туда из Ардстро.

Девин потупил взгляд, стараясь понять сказанное Браном, а затем, словно сдавшись, произнес:

– Все равно ничего не понимаю.

Арин закивала в подтверждение его слов, а Ниса напряженно задумалась, будто бы догадываясь, к чему вел Бран.

– Ты хочешь сказать… – просияв от собственной догадки, начала говорить белокурая девочка.

– Что Триша не могла успеть привести Руми в деревню, вернуться и при этом сходить с остальными на так называемую охоту. Лес находится ближе к Ардстро, нежели к Ульструпу, так что это попросту невозможно, – подтвердил ее мысли Бран.

Все подростки замолчали, как бы переваривая неожиданную догадку.
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77 >>
На страницу:
46 из 77