– Кажется, не только я, – пожав плечами, ответил Бран, указывая на ошеломленных подруг, продолжающих с изумлением таращиться на исчезающих в проеме животных.
– Мы понимаем язык животных, а они – наш, – коротко улыбнувшись, ответила девочка. – Феи принесли много бед всему лесу, а потому многие звери с радостью помогают нам и делятся той информацией, которую собрали за прошедший день.
– А в обмен вы даете им угощения? – переспросил Бран, который не до конца понимал сути происходящего.
– Совершенно верно, – кивнула Ива.
Ее забавляло то, насколько искренне Бран интересуется свойствами духов и их возможностями.
– Но как вы взаимодействуете с физическим миром? То есть как вы несли Девина? И как ты можешь брать в руки орехи и ягоды? Я же сам видел, что вы – эфир, у вас нет плоти, – во все глаза таращась на улыбающуюся девочку, с неподдельной увлеченностью продолжал спрашивать Бран.
– Должна отдать должное твоей наблюдательности. Ты внимателен к деталям, Бран, – с одобрением ответила Ива. – Если коротко, то мы можем концентрировать наши силы в определенных точках. К примеру, в ладонях, – призрачная девочка протянула руку к Брану, стремясь показать ему, как именно работают их способности, затем сконцентрировала взгляд на ней и легонько дотронулась ею до плеча юноши. – Вот так. Чувствуешь?
Бран с изумлением смотрел на Иву. Он действительно ощущал ее, но не как обыкновенного человека, а как нечто неживое, холодное, но при этом не менее материальное, чем все остальное.
– Невероятно! – только и смог изумиться юноша, а выражение его лица говорило больше, нежели простые слова, которые сразу же растворялись в воздухе.
Ива отняла свою ладонь от плеча мальчика. Кажется, почувствовав тепло его тела, девочке стало немного не по себе. Бран был частью иного мира, мира живых, а она, как и все жители Снодина, принадлежала к миру бестелесных существ. Чудом было уже то, что они смогли встретиться и поговорить, словно четко очерченных границ между миром живых и миром мертвых никогда не существовало. Девочка улыбнулась собственным мыслям и лишь немного погодя с чувством произнесла:
– Еще я узнала про Руми. К сожалению, ее дух до сих пор прячется от нас, но найти ее возможно, если приложить некоторые усилия. Проблема заключается лишь во времени, так как чем дольше Руми находится в таком истеричном состоянии, тем выше вероятность того, что она станет безумной и тогда… я даже не знаю, чего нам ожидать.
– В каком смысле «станет безумной»? – с неподдельной тревожностью в голосе спросил Бран.
Было странно слышать от добрых духов о том, что один из них может лишиться рассудка. А судя по тому, как именно Ива говорила об этом, вероятность была большой.
– Бран, о чем вы говорите? – едва прислонившись губами к уху юноши, спросила Ниса, сильно нервничая и перебирая руками подол порванной юбки.
– Я позже тебе обо всем расскажу, – шепнул ей в ответ Бран, завороженный собственным интересом ко всему загадочному и потустороннему. Иногда он чувствовал нечто, что заставляло его самого терять голову. Когда юноша очутился в Салфуре, это странное ощущение, больше звериное, нежели человеческое, стало расти, подобно толстым лианам. Оно окутывало его душу прочными узлами. Когда он ощущал это, то не замечал, точнее, не хотел замечать ничего вокруг. Ничего, что напрямую не касалось его интереса.
Ниса слегка насупилась и, поднявшись с места, обиженно сказала:
– Что ж, пока ты говоришь с духами, мы с Арин сходим к Девину. Все же он там совсем один.
Арин одобрительно закивала и тут же последовала за подругой, которая, судя по выражению обыкновенно миловидного лица, была совершенно недовольна поведением Брана.
– Плохой из тебя кавалер, Бран, – хихикнула Ива, прижав ладонь к губам. Кажется, смена настроения в одно мгновение была чем-то совершенно обыденным для нее.
– Да уж, я не умею подбирать правильные выражения, когда увлечен чем-то по-настоящему интересным, – почесав затылок, промямлил Бран.
Ему действительно было стыдно, что он так неумело обращается с девочками, которые не имеют возможности говорить с глазу на глаз с Ивой, Дое и остальными духами. Но при этом юноша ощущал некую особенность в самом себе, словно он один имел преимущество видеть духов, хотя это было отнюдь не так.
– Что ж, вернусь к твоему вопросу. Думаю, что этого не произойдет, и Руми останется в здравом рассудке. Но должна предупредить тебя вот о чем, – задумчиво сказала девочка. – Был один весьма ужасный случай. Несколько лет назад, когда количество призрачных жителей Снодина было еще не так велико, мы с Дое почувствовали, что феи вновь объявили охоту на детей ближайших деревень, поэтому сразу же предприняли все возможное для того, чтобы хоть один ребенок смог выбраться из Салфура живым. Пели страшные песни, чтобы отпугнуть малышей, громко кричали в ночи и даже призывали на помощь животных, но, к сожалению, Эмир все же попал к ним в сети.
– Эмир? – переспросил Бран, не понимая, о ком речь.
– Да, это был весьма удивительный мальчик. Он абсолютно не боялся ни наших пугающих криков, ни стонов, ни даже плотоядных животных. Феи, воспользовавшись этим, заманили его в Тойстриг и спустя пару дней, как и всех нас… – потупив взгляд, замялась Ива.
– Можешь не продолжать, – печально выдохнул Бран, – я все понял.
– Так вот, Эмир обратился в духа, но, к сожалению, не мог принять этого факта, а потому днями напролет носился по лесу. Рыдал и кричал во все горло, а затем ненадолго затих. Мы думали, что все само собой разрешилось, но спустя пару дней нашли в лесу окровавленные тела животных. Их было очень много. От мала до велика. Он старался истребить их всех.
– И что было дальше? – испытующе глядя на Иву, с выдохом переспросил Бран.
– Мы избавились от него, – неожиданно вмешался в разговор Дое, как тень появившийся прямо из-за спины юноши. – Ива, не стоит пугать наших помощников, – сказал мальчик, а затем, переведя взгляд на Брана, добавил: – Все будет хорошо, и никто не обратится в безумие, а большего тебе и знать не нужно. Усек?
– Усек, – печально опустив взгляд, ответил Бран.
Юноше было до боли обидно, что такой увлекательный рассказ окончился по вине Дое, так толком и не начавшись. Хотя Бран понимал, что призрак мальчика пытался таким образом сохранить его разум и уберечь от страха, который определенно последует за подобного рода повествованиями.
– Что ж, раз твои подружки сейчас нянчатся с Девином, то почему бы нам не обсудить план, которого стоит придерживаться при поимке Руми? – серьезно взглянув на присутствующих, сказала Ива. – Хоть мне и вправду не хотелось бы никого пугать, но, если мы не сможем поймать ее до наступления рассвета, то… – девочка помедлила, а затем, набравшись решимости, добавила: – Нам придется избавиться и от нее.
– Избавиться? – словно не расслышав этих слов, переспросил Бран.
– Именно, – беспристрастно ответила Ива.
Выражение лица, как и сказанные девочкой слова, отчего-то наводили ужас на юношу, потому он поспешил начать спор.
– Но она же маленькая девочка. Тем более, что вы сами должны понимать, как сложно осознать собственную смерть, – несколько растерянно сказал Бран, глядя то на Иву, то на Дое, чтобы уловить малейшие изменения в их настрое.
– Собственно, пока тут не о чем говорить. Пока мы не нашли ее, – поднявшись с места, заключила Ива и медленным шагом направилась к маленькому окошку, из которого тотчас показалась пушистая голова маленького бельчонка. – А ты быстро, Сью! Держи свою награду, – подойдя к посуде с ягодами, грибами и орехами, девочка взяла угощения и, отдав их белочке, легонько кивнула и наспех попрощалась с ней. – Вот и они. Это твои травы, – Ива подошла к Брану и, отдав крохотную охапку зеленых трав, нежно улыбнулась.
– Что ж, теперь мы можем привести твоего друга в чувство, – хихикнул Дое и сразу же отправился в ту сторону, где, склонившись над Девином, восседали Арин и Ниса. – А подруги у тебя чудо как хороши!
Ива немного насупилась, а затем в шутку шлепнула Дое по макушке:
– Какой же ты нетактичный! И как меня угораздило оказаться с тобой в этом лесу?
Поднявшись с колен, Бран подошел к Девину и, растерев ладонями зеленые стебли, чтобы из них выделился сок, стал водить ими у ноздрей товарища. На удивление, долго ждать не пришлось, и спустя пару минут Девин заерзал на месте, медленно приоткрыл глаза и стал с прищуром озираться вокруг.
– Где я? – спросил юноша, шевеля пересохшими от жажды губами. – Мне приснилось, что мы видели духов, маленьких детей… И они говорили ужасные вещи про Руми и мясо, – осмотревшись, он увидел, что Дое с Ивой стоят чуть поодаль них – синие и практически безжизненные силуэты прошлого. – О боже! Неужели все это было не сном?!
– Девин, тише, успокойся! Мы в безопасности, – сказала Ниса, поглаживая его по макушке. – Бран, у них есть вода?
– Сейчас спрошу, – кивнул Бран и обернулся к призракам.
Дое не дал ему продолжить:
– Эй, мы и без перевода все прекрасно слышим, – скрестив руки на груди, сказал мальчик. – Насчет воды. У нас она действительно не водится. Сами должны понимать, на кой черт нам вода?
Бран обернулся к Нисе и отрицательно покачал головой из стороны в сторону, безмолвно отвечая на заданный ею вопрос.
– Эй! Вы вправду настоящие? – поднявшись на локтях и попытавшись дотронуться до Ивы, спросил Девин. Юноша был ошеломлен происходящим.
– Да, но разве ты нас больше не боишься? – коротко усмехнувшись, ответила призрачная девочка.
– Не знаю, – ответил Девин, а затем, слегка побледнев, добавил: – Мы с Арин и вправду съели…
– Прошу, не продолжай, – прикрыв рот юноши ладонью, попросила Ниса. – Не нужно, – она перевела взгляд на недоумевающую подругу, ожидая, что ей явно не понравится то загадочное, что от нее скрывают.