– Боюсь, мне незнакомы эти письмена. Так что…
– Не переживай. Мы обязательно разгадаем их тайну, вот увидишь.
– Конечно. Побродим по всем библиотекам королевства, и что-нибудь да отыщем.
– Ты хочешь пойти со мной в такой путь?
– Да. Я готова идти с тобой хоть на край света.
– Хорошо. Вдвоём гораздо веселее. Тем более, когда рядом верная подруга.
– Спасибо, Мартин, ты настоящий друг.
И тут Эмма пожала обеими руками мою правую ладонь и дала клятву, что никогда не предаст и не оставит в беде. Кивнув друг другу в знак согласия, мы двинулись обратно в Королевство.
«Послушайте, друзья, давайте я перенесу вас, куда надо» – прозвучал в голове голос единорога.
«А у тебя есть прозвище?» – ласково прошептала Эмма.
Конь грустно фыркнул: «Нет…»
«Будем звать тебя Мерин», – решил я.
Скакун воодушевился и лизнул меня в щеку. Я притворился, что мне не противно и продолжил: «А как ты собираешься доставить нас «куда надо»? Ведь магические стены не дадут тебе пролететь», – вспомнил я.
– Ну, я же волшебный конь. Мне любая преграда не помеха. Главное, скажите, куда вас доставить.
«А есть ли варианты?» – уточнила Эмма.
– Ещё бы. Вам куда конкретно: в город или в какую-то точку на карте?
– Можешь нас отправить к нашему знакомому егерю, Грэкхему?
– Назовите нужное место.
Я призадумался. Насколько помню, егерь упоминал что-то про визит к брату в его имение. Но как, же его звали? Ви…виль…Вильсон, точно – Вильсон.
– Значит так, наше местоназначение – имение Вильсона Мидлтона, брата Грэкхема, королевского егеря.
– Я знаю это место и могу довезти вас туда прямо сейчас. Садитесь на спину.
– Сели. А что делать дальше?
– Держитесь крепче, закройте глаза и пока я вам не скажу, не открывайте их. Старайтесь ни о чем не думать. Вперёд!!
XXII
«Можете открывать глаза» – прозвучал мысленный голос Мерина и затих. И вот что мы все увидели – на месте предполагаемого поместья было всего лишь пепелище. В 3 шагах от нас стоял, словно громом поражённый, Грэкхем. Увидев нас, он вышел из оцепенения и направился к нам, все ещё никак не придя в себя. Удивившись нашему внезапному появлению, мужчина спешно стал разгребать сгоревшие брусья и что-то искать.
– Что ты ищешь, Грэкхем? – встревожился я.
– Мой брат не погиб, иначе бы здесь валялось обугленное тело. Он сбежал, – высказал свою догадку егерь.
– Кто посмел сделать такое?
– Лучше бы тебе не знать, мой мальчик. Это самые опасные люди во всем королевстве.
– И все же, поясни. Мне не понятно.
– Видишь, эмблему ромба, написанную мелом на уцелевшей доске?
– Да. Я видел подобный знак на груди у всадников.
– Ты что, жил у богатого помещика?
– Вовсе нет. Наездники с ромбом сжигали поселения крестьян.
– Ох уж эти торгаши!
– А в чем мог провиниться твой брат?
– Я догадываюсь. Вильсон тот ещё любитель азарта. Наверняка он проиграл все своё состояние и не знал, чем ему выплачивать долги. А поместье он продать не мог, потому что оно священно и не передаётся из рук в руки, как обычное жилье…
– Видимо, эти наёмники знали об этом, потому и устроили подобное, чтобы пригрозить твоему брату.
– Вот-вот. Одно ясно точно, он не погиб. Значит, как-то сбежал. И теперь я не знаю, куда тот мог деться.
– Может, у него получилось уйти по подземному ходу?
– Верно. Он мне о нем упоминал как-то раз.
– И я даже догадываюсь, где может находиться вход туда.
– Да ну? И…
– В отдельной комнате, запертой на ключ. Она не сгорела дотла, и я разглядел в замочной скважине люк.
– Да ты глазастый! Но как мы туда попадём?
– Ну я же сказал, что комната не сгорела окончательно. Стало быть, где-то она все-таки не имеет стены.
– Логично. Уцелел только погреб.
– Твой брат не мог скрываться там?
– Навряд ли. Вход в подвал оказался взломан. Явная работа наёмников Джокера.
– Это ты тех всадников имеешь ввиду?