– Я рад, что вы вернулись к нам, мисс Белл, – попытался спасти положение Уильям Мердок. – Говорят, десерт здесь – что-то необыкновенное.
– Да, какой десерт предпочитаете, мисс? – с самым невинным видом поинтересовался Чарльз, и, перехватив сразу несколько испепеляющих взглядов, едва пожал плечами: – Я лишь уточняю, господа!
Алекс промолчала, встретившись глазами с первым помощником; каким-то необъяснимым образом поток его красноречия медленно начал сходить на нет. Белл медленно оглянулась по сторонам, и странная мысль осенила ее: неужели Джон был прав? Она остается здесь ради честолюбивой мечты, ради легендарного первого рейса? Или, как Лоуренс, из-за возможности познакомиться с сильными мира сего? Ради карьеры, ради возможности стать знаменитым фотографом… Настроение девушки стало еще хуже, хотя прежде казалось, что хуже уже некуда. Ее взгляд, изредка бросаемый в сторону, с каждой минутой подтверждал очевидное: молодой человек, вопреки вежливости, не вернется. Что ж, возможно, оно и к лучшему…
– Мистер Мердок, как вы думаете, что толкает людей плыть на «Титанике»? – девушка задумчиво рассматривала содержимое своего бокала, после чего подняла взгляд на старшего помощника, немного растерявшегося от такого странного вопроса.
– Это самый большой, самый красивый и самый роскошный пароход, – ответил Уильям, никогда до этого не задававший себе таких вопросов. – Для меня огромная честь стоять у его штурвала, мисс. Таких кораблей больше нет, и конечно же, многим хотелось бы побывать на его борту в первом рейсе.
– Этот рейс войдет в историю, – неожиданно сказал до того молчавший Лоу. – Он будет непростым, но навсегда останется в памяти тех, кто был его свидетелем.
Очевидно, Гарольд ожидал, что мисс Белл с ним согласится, но она молчала, смотря на него странным и пристальным взглядом. Он так и не успел догадаться, что это значит, как в разговор вмешался Лайтоллер, и внимание девушки перешло на него.
– А мне кажется, я понимаю, что имеет в виду Алекс, – многозначительно протянул Чарльз, поигрывая вилкой назло старшему помощнику. – Вы хотите понять, почему такое колоссальное количество людей считает свои долгом попасть на «Титаник»?
– Что-то всех притягивает в этом корабле?
– Но не вас? – неожиданно спросил мистер Лоу и не получил ответа. Белл на миг почувствовала себя, как человек, выброшенный за борт; к счастью, эта неловкость быстро была исправлена мистером Эндрюсом:
– Нет ничего удивительного в том, что некоторые испытывают дискомфорт, перемещаясь по воде, – ободряюще улыбнулся инженер, который сказал подобное лишь для того, чтобы отвлечь внимание. Он догадывался о возможной причине как скверного настроения их гостьи, так и о причине разногласия между ней и мистером Лоуренсом.
– Думаю, что немногие смогли бы признаться в том, что они не умеют плавать, – сказала Айлин. – Поэтому на «Титанике» сделано все, чтобы отвлечь господ от мыслей о нескольких милях воды под килем.
– А вы умеете плавать, миледи? – учтиво спросил Мердок, поддерживая эту игру и замечая, как удовлетворенно усмехнулся в усы капитан, оценивая не только морские навыки, но и умение вести светские разговоры.
– Разумеется, мистер Мердок, – ответила Айлин. – Правда, не очень хорошо. У меня не было настоящего учителя в этом вопросе…
– Могу вас научить, – снова не удержался Лайтоллер, который в своем оживлении уже не замечал ни безнадежного взгляда капитана, ни покачивания головой Мердока.
– И как вы это сделаете? – девушка решила поддержать эту веселую беседу. – Сбросите меня за борт?
– Ну что вы! – первый помощник очень правдоподобно изобразил удивление. – Для начала – в бассейн!
– А вы умеете плавать, мисс Белл? – спросил мистер Лоу девушку, на что та покачала головой.
– Господа, эти навыки пригодятся нам только и исключительно в бассейне, ведь этого гиганта невозможно потопить, – сказал Лайтоллер, и в его голосе звучало искреннее восхищение кораблем. – Не так ли, мистер Эндрюс?
Айлин несколько тревожно посмотрела на главного конструктора. Она прекрасно знала, как он не любил подобные высказывания. Но инженер редко поддавался эмоциям даже в критических ситуациях.
– Если очень постараться, – после некоторого молчания сказал мистер Эндрюс, – то человек может сотворить все. Однако, вы правы, господа. Тому, кто выберет путешествие на «Титанике», не о чем будет беспокоиться, кроме как о приятном времяпрепровождении. Если вы заметили, господа, то мы постарались учесть пожелания всех, кто будет на борту, как пассажиров, так и команды.
На этих словах капитан согласно кивнул. Это было правдой. Может быть, впервые кто-то подумал о комфорте не только тех, кто платит деньги за дорогу, но и о тех, кто на этом корабле работает. До лайнеров класса «Олимпик» Эдвард Смит даже и не надеялся на удобства, а здесь и для офицеров, и для стюардов был предоставлены все условия для жизни.
– За что мы и благодарны вам, мистер Эндрюс, – ответил за всю команду капитан, а смущенный создатель самого большого корабля в мире скромно опустил глаза. Мисс Белл лишь улыбнулась: о комфорте для богачей из первого класса она была наслышана как никто, но столь лестные отзывы и со стороны команды оказались для нее приятным сюрпризом. Она медленно оставила предложенный стакан с вином и принялась размешивать сахар в чае, не замечая, как он почти остыл. В голове было воспоминание о неприятном объяснении на палубе, и Алекс искренне не понимала, что ей делать дальше… Почему она не поступила так же, как Джон – просто не ушла? Кому нужен этот жест вежливости? Она причиняет дискомфорт не только себе, но и остальным. Наверное, нужно было встать, извиниться и выйти, но Белл постоянно откладывала этот момент, ожидая, что вскоре все и так разойдутся.
– Что ж, господа и дамы, – поднялся капитан, а за ним и все офицеры. – Нам пора. Через полчаса «Титаник» должен отправиться в Саутгемптон. Прошу всех занять свои места. А дамы могут насладиться видами островов и Ирландского моря.
– Это будет очаровательное зрелище, я уверена, – сказала Айлин, одновременно думая, чем бы занять себя на это время. Мистер Эндрюс вежливо кивнул, улыбнувшись всем, и покинул обеденный зал, погруженный в свои мысли. Леди Ливингстон знала это настроение: так же он бродил в тот день, когда продумывал переборки. Момент творчества – святое дело, и нельзя ему мешать.
Глава 5
Девушки покинули зал последними, решив пока прогуляться по палубе. Открывающийся за бортом пейзаж действительно был достоин внимания: солнце уже медленно скрывалось за горизонтом, окрашивая воду в какой-то необыкновенный цвет, и корабль величественно рассекал ее. Айлин подошла к фальшборту, перегнулась через него и с улыбкой смотрела, как эти самые волны ударялись о корпус «Титаника». Да, такому лайнеру не страшен никакой шторм… Даже легкой качки здесь не ощущается.
А вот взгляд Алекс сосредоточился на удаляющейся Ирландии. Мисс Ливингстон краем глаза наблюдала за своей подругой и тихо вздохнула: она не то чтобы была против воцарившегося молчания, но оно показалось леди каким-то неестественным.
– Ну, мисс Белл, чем планируете заняться? – почти весело спросила Айлин, решив самой начать разговор, на что получила многозначительную, почти пугающую улыбку:
– Как думаете, если человек свалится за борт, много ли у команды уйдет времени на то, чтобы спустить шлюпку?
Алекс произнесла эти слова так спокойно, словно бы разговор шел о погоде, и Айлин даже не сразу нашла, что сказать.
– Думаю, немного, – наконец ответила она, гадая, чем вызвано подобное любопытство, но тут же попробовала перевести все в шутку: – Вы для себя этим интересуетесь, или на случай, если ваш друг случайно окажется в воде?
Александра как-то загадочно усмехнулась и снова замолчала. За бортом вдруг закричали чайки, и их резкий звук развеял мечтательность леди, вернув в реальность.
– Так вы действительно разошлись во взглядах касательно того, стоит вам плыть или нет? – не удержалась Айлин Ливингстон.
– Да, – кивнула девушка, которой явно этот разговор доставлял некоторое неудобство: – Прошу прощения, но я, пожалуй…
– Постойте, – леди пресекла попытку своей собеседницы к бегству, – послушайте, не стоит относиться к этому так… Негативно. Посмотрите: сейчас мы с вами плывем практически одни на огромном, роскошном, просто самом величественном лайнере, когда-либо построенным человеком! Вам выпала такая уникальная возможность, стоит наслаждаться каждым днем, а не тратить драгоценное время на плохое настроение и укоры совести, – ободряюще улыбнулась мисс Ливингстон.
Алекс наконец перевела свой взгляд на Айлин, и голубые глаза пронзительно посмотрели на карие, но ответить мисс Белл не успела.
– Полностью согласен! – знакомый жизнерадостный голос неожиданно присоединился к разговору. Обе девушки одновременно повернулись и увидели сияющее лицо первого помощника, в руках которого была чашка чая.
– Разве капитан не забрал вас на мостик? – поинтересовалась мисс Белл, на что внезапный нарушитель спокойствия рассмеялся:
– Моя очередь наступит ровно в полночь… До тех пор я совершенно свободен!
Свои слова мистер Лайтоллер подкрепил галантным поклоном и улыбкой, словно пытался передать всем свое прекрасное настроение.
– И вы решили позаботится о скучающих дамах? – улыбнулась Айлин. – В таком случае, у вас нет более благодарных пассажиров, чем мы.
– А вы разве скучаете? – искренне удивился Чарльз, облокотившись о борт. – Это очень нехорошо!
– Ага, – вздохнула леди, вспомнив, как Эндрюс забрал у нее все чертежи и документы, дал какую-то глупую – романтическую! – книжку, и велел с толком потратить время перехода, то есть, отдохнуть. – Но пока что мне точно нечего делать, разве что мисс Белл возьмет у всех нас интервью.
Алекс только зло усмехнулась. Интервью – это хорошо, но написать всю правду было невозможно – она дала слово капитану. А сочинять историю-небылицу для бульварной газеты ей самой было противно. Еще никак не давали покоя мысли о фотографиях Джона. Алекс прекрасно знала: при первой же возможности Лоуренс использует эти материалы с выгодой для себя. Юношу совершенно не интересовали ни «Уайт Стар», ни «Харланд энд Вольф», ни «Титаник». Сегодня за его материал об этом корабле будут соперничать все газеты, а завтра унесется куда-нибудь на материк в погоне за очередной сенсацией.
– У меня есть другое предложение, миледи, – сказал Лайтоллер, и глаза его подозрительно заблестели. – Вы когда-нибудь летали на корабле?
– Летать? – переспросила Айлин. – Это как на аэроплане?
– Вроде того, – ответил бравый авантюрист-офицер. – Хотите почувствовать, что есть скорость?
Леди Ливингстон понимала, что она опять влипает в неприятности, но отказаться от такого интригующего предложения не было никакой возможности. Поэтому она просто кивнула и позволила Лайтоллеру увести ее на самый нос «Титаника».
Вообще-то, проходить туда запрещалось даже команде: место было опасное и не особо нужное, к тому же, так загораживать вид с мостика и «вороньего гнезда» было почти что преступлением. Но сейчас «Титаник» был не в рейсе, дорога была знакома, других судов на пути не было видно, и первый помощник в очередной раз беспечно махнул рукой на правила. Алекс Белл пошла за ними, чтобы в случае чего позвать на помощь; она уже поняла, что на этом корабле сюрпризов можно ждать отовсюду: от команды до самой машины.