Оценить:
 Рейтинг: 0

Бремя чести

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 26 >>
На страницу:
19 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Женщина зарыдала. Ален не мог поверить. Его отец скончался, мать писала об этом, а до него не дошло ни одного письма. «Конечно! Ведь она писала в Венецию! Андре…Неужели он не мог переслать письма. Я обрушу свой гнев на тебя, Андре Робе! Если бы я узнал обо всём раньше, этого бы не случилось с матерью…Эх, Андре!»

Ален взбесился. Он не мог поверить, что друг, которому он доверял больше, чем себе, так подставил, предал его. Он не понимал, в чём проблема такой резкой перемены в их отношениях. «Что я сделал ему плохого? Чем мог обидеть? Ничем! Низкий человек, Робе, ты очень низкий!»

Оставив мать отдыхать, он сначала навестил Арабель и удостоверился, что всё в порядке, а позже пошёл в кабинет. Там лежали стопки, горы бумаг. Теперь все финансовые, банковские дела отца перешли к нему. «И как я с этим справлюсь? Ладно, оставлю на потом. Сейчас мне нужно писать письмо.»

Он написал Андре, что тот должен незамедлительно приехать в Марсель, желательно один, но если он возьмёт свою невесту, ей окажут достойный приём.

Отправив письмо, Ален вызвал врача для матери. Доктор осмотрел женщину, дал настойку и сказал, что ей нужен только покой и положительные эмоции.

«Положительные эмоции! Тогда самое время рассказать ей!» – решил Ален.

Рассказал он о женитьбе через два дня с момента возвращения, ибо матери нужно было время, чтобы набраться сил принять эту новость.

– Ах, мама, как же я счастлив! Вы должны узнать кое-что, и поверьте, это самое лучшее из того, что может помочь вам сейчас справится с горем от потери мужа.

– Неужели Андре женился? Раньше назначенной даты? Прозорливый парень, ничего не скажешь, – закашлявшись, поинтересовалась женщина.

– Мама, разве всё самое лучшее для вас связано с Андре? Я предполагал, что важнее всего для вас теперь я.

– Это конечно так, сынок, но ты так давно не приносил хороших вестей, что я отвыкла слышать их от тебя.

– Так слушайте, мама! Я женился!

Женщина ахнула и вытаращила глаза.

– Неужели мадемуазель Ро всё-таки прониклась в твоё сердце?!

– Атталь? Да нет, мама. Моей женой стала мадам, носившая фамилию Бланкар.

Женщина замерла. Она с минуту молчала, а потом начала краснеть.

– Ты безумец! Да как же ты мог жениться на безродной! Она же служанка! Бездомная, нищая, необразованная! Ты хочешь свести меня в могилу? Так и лучше. Я встречусь со своим Пьером, и мы навсегда будем с ним вместе. Вот не думала я, что мой родной сын собственноручно положит меня в гроб!

– Мама! Знайте – Арабель не безродная. Её родители были знаменитыми людьми, мать – l'attrice[12 - L'attrice – с итальянского – актриса.], отец – prestigiatore[13 - Prestigiatore – с итальянского – фокусник.]. Два года она жила одна, а теперь – я ни за что не мог оставить её, ведь я полюбил её. Мама, она ждёт от меня ребёнка! Раздели же моё счастье!

Женщина долго молчала и сидела недвижимо, что напугало Алена. Он ждал истерики, с бранью или слезами счастья. Он ожидал хоть какую-нибудь реакцию на то, что в недалёком будущем она станет бабушкой. Но мадам молчала…

Минут пять, может чуть больше, она молчала, но потом спокойно выложила свои мысли:

– Я не верю в то, что эта женщина порядочная, как и в то, что она любит тебя. Факт того, что вы поженились, теперь никуда не денешь. Я бы выгнала эту женщину сегодня же, хоть и сил у меня мало на подобные передряги, но она теперь носит твоё дитя, и выставить её за дверь будет не благородно. Моё мнение об этой ситуации смягчается осознанием того, что ты влюблён в эту девушку, а значит и ребёнок этот для тебя желанный. Ты должен знать – я никогда не приму твою жену в наш круг, но вот ребёнок…Пожалуй, это принесёт мне радость. Как только дитя родится, мы отдадим его кормилице. Мы с ранних лет начнём воспитывать в нём или в ней настоящего человека, аристократа, часть высокого общества, общества с нравами и моральными устоями. Право, я не могу понять твою увлечённость ею. Сдаётся мне, эта голодранка приворожила тебя. Она ведьма, а значит место ей – на костре. Вот увидишь, скоро она откроет истинное лицо, и тогда мы все будем горько плакать о случившемся. Кроме неё конечно.

Ален выслушал мать спокойно, хоть и временами ему хотелось возразить. Он был вполне доволен ответом матушки и оставил её в покое.

Глава 20

Понимание необходимости выполнить свой долг требует забвения собственных интересов.

В. Гюго

Мы часто не ценим людей, которые с нами рядом, но стоит их жизни подвергнуться опасности, как мы бросаем все силы на их спасение, и лишь тогда осознаём, как мы любим человека, как он дорог нам, и как мы боимся его потерять. Мы можем ненавидеть и любить, презирать и восхищаться, осуждать и хвалить, и всё это мы можем делать одновременно. И даже мы сами, зачастую, не можем признать, какие чувства истинны, какие ложны, а какие вызваны теми, что реальны.

Но что, если человек, к которому мы испытываем все эти противоречивые чувства, оказывается в нашей власти, и только мы можем спасти его или уничтожить…Что выберет тот, в чьих рука судьба небезразличного человека: стать обманщиком, но остаться со своим «демоном», или предать его, не отступая от своего долга и своей чести перед другими? Но как часто люди обманывают себя, считая свои поступки долгом перед людьми, законом и Богом…

После того, как Ален получил ответ от Андре, он не мог разобраться в сути поступков своего друга, хотя в момент описываемых событий он его за друга считать перестал.

Андре писал, что никаким образом не может приехать в Марсель, что у него на носу свадьба, что сеньорита Романо будет очень расстроена его отъездом, а он не хочет портить её настроение перед таким знаменательным для них обоих днём.

Ален негодовал. Он снова отправил Андре письмо, где грозился расправиться с ним, если тот срочно не прибудет в Марсель для выяснения ряда загадочных вопросов, которые имели очень важное значение в судьбе самого Алена, и, косвенно, Андре.

Через неделю после отправки письма к Алену наконец пожаловали гости, но молодой месье был весьма удивлён тому, кого увидел на пороге своего дома.

– Сеньорита Романо? Где же ваш будущий муж? Почему он не соизволил лично явиться, а прислал вас? Какой же он трус всё-таки!

– Не клевещите за зря на сеньора Робе. Он не получал вашего письма, и, более того, он даже не знает, что я сейчас нахожусь здесь. Когда от вас пришло письмо, Андре не было дома, а я как раз гостила у него и помогала его отцу. Мы с женихом очень доверяем друг другу, поэтому я без зазрения совести открыла конверт, тем более ему писали вы – его лучший друг. Прочтя письмо я поняла, что вы всё знаете, и у вас очень серьёзные намерения расправиться с несчастным Андре.

– Вы, наверняка, состоите в курсе всех событий. Понятное дело – вы испугались за жениха и приехали ко мне просить, чтобы я его не трогал. Но вот вопрос – за что я могу расправиться с ним? Я сам этого не знаю, поэтому и писал Андре, чтобы он поскорее приехал для выяснения всех обстоятельств.

– Я знаю, что Андре поступил неблагоразумно, – девушка начала заливаться слезами, – но он не хотел ничего дурного, поверьте!

– Да что же он натворил такое?! Говорите уже всю суть дела, как она есть!

– Сеньор Д’Амбруазе, пообещайте, что не тронете моего жениха, что не навредите ему!

– Сначала скажите, в чём он провинился, а там посмотрим.

– Я расскажу, но мне нужна гарантия, что с Андре ничего не случится.

– У меня недавно умер отец. Что если правда заключается в том, что Андре виноват в его смерти? Я должен буду простить его, и он избежит правосудия? Не несите чепухи. Выкладывайте, иначе достанется и вам!

Девушка очень сильно плакала, вся дрожала и никак не могла начать говорить. Ален попросил служанку, чтобы она принесла травяной чай для успокоения сеньориты.

После нескольких глотков чая девушка пришла в себя.

– Понимаете, сеньор, мой жених получал письма от вашей матушки. Он должен был переотправлять их вам. Однажды, когда его почта перемешалась с вашими личными письмами, он схватил свой конверт вместе с вашим, и вскрыл их. Это было случайно, клянусь вам! – девушка не могла остановить слёзы. – Письмо в таком виде отправлять нельзя, и он решил переложить его в другой конверт. Он не удержался, признаюсь, и прочёл письмо, адресованное вам. В нём говорилось, что отец ваш скончался, и что матушка надеется увидеть вас дома поскорее. Он знал, что теперь всё наследство перейдёт к вам.

Девушка остановилась, чтобы ещё попить чаю.

– Конечно ко мне, я ведь единственный наследник.

– Андре рассказывал, что когда он гостил у вас, он очень близко познакомился с вашей матерью. Они нашли общий язык и подолгу общались. Он сказал, что…

– Сказал, что?

– Могу ли я говорить такое…

– Да говорите же! Хуже ведь не будет, чем есть.

– Что мадам, матушка ваша, сказала ему, что лучше бы он был её сыном, а не вы.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 26 >>
На страницу:
19 из 26