Оценить:
 Рейтинг: 0

Счастливая Жизнь Филиппа Сэндмена

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 119 >>
На страницу:
75 из 119
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, но все это можно было сделать по телефону, а не посылать кого-то через мою голову. Потом, мы же договаривались, что я буду рассматривать резюме кандидатов и решать, кто из них подходит для работы, а сегодня мне представили с десяток вполне уверенных в своем будущем работников.

Омид начал было говорить раздраженным голосом, и Хаким почувствовал это.

– Они у нас все на испытательном сроке. И говорят же: доверяй, но проверяй. Поэтому там есть наши люди. Надо было их послать, чтобы не было никаких сюрпризов: нужен строгий контроль за расходом средств, нужен инструктаж, нужны тренинги, апартаменты тебе они подбирали…

– Апартаменты? Меня поселили в гостинице, Хаким. В шикарной гостинице, если честно, но это все же не то, что предполагается для кого-то, кто приезжает куда-то на длительное время. Потом о каких тренингах ты говоришь? О каком инструктаже? По-моему, ничего этого не было сделано.

– Хм, ты так думаешь? Ладно, я проверю. Хорошо, что ты сказал…

– Хаким, не беспокойся, я и сам могу все проверить. Чем сейчас занята Жасмин?

– Эм… она… тут она занята… статьи читает, мониторинг прессы проводит. Скоро она представит нам отчет о социальном положении в стране. Уверен, тебе очень будет полезно ознакомиться с ним.

В голосе Хакима чувствовалась какая-то фальшь, такая очевидная и такая неуловимая. Омид решил больше не продолжать и, поблагодарив за информацию, пожелал хорошего вечера. Отложив телефон, он глубоко задумался о чем-то и начал обгрызать кожу, в которую начал впиваться острый уголок ногтя. Прошло несколько минут, прежде чем он вернулся в реальность.

«Итак, понедельник… После перерыва я посижу еще часа два-три, а после смоюсь к себе в гостиницу. Приму душ, съем чего-нибудь и пойду посижу где-нибудь. Бары у них здесь явно найдутся. Дотяну до пятницы, почитаю их отчеты… Мониторинг прессы? Хм…»

В таком настроении Омид провел всю вторую половину дня. Вечером он еле заставил себя вылезти из-под одеяла, одеться и выйти из номера. Осведомившись у девушки в приемной в какой из двух ближайших к гостинице баров стоило бы ему пойти, Омид решил сделать все наоборот.

– Ага, бар «Лагуна»? Тот, который по улице налево? Спасибо большое! – сказал он и, пройдя через пендельтюр, резко повернул направо.

«Подумает, что я плохо понимаю по-английски или плохо соображаю вообще… Ну и пусть!»

Как выяснилось двумя днями позже, он сделал правильный выбор. Бар «Гризли» оказался довольно забавным местом, с хорошим ассортиментом прохладительных и горячительных напитков. Осенняя погода уже не мучила жарой и первые сейчас были не так популярны, а вот большую коллекцию стоящих на полках бутылок всевозможных форм с алкоголем на все вкусы Омид изучил основательно и заказал себе шотландский виски.

Довольно скоро он расслабился и стал с любопытством изучать помещение, пытаясь найти хоть какую-то связь с его названием. В своих поисках он обошел весь бар, слегка притаптывая ногой в такт ненавязчиво звучащей музыки. Он поинтересовался, можно ли ему было пересесть за столик в углублении, после чего тяжело опустился на деревянную скамью. На противоположной стене были закреплены две полки, на которых стояли различные предметы, все как один покрытые ровным слоем пыли.

В памяти у Омида всплыл разговор с отцом: «У всех этих предметов было предназначение и в каждом из них заключена частичка души их создателей». Омид почему-то был уверен, что создатель у всех этих предметов был один и тот же, и что единственным их предназначением было стоять на этих самых двух полках. Не захотев предаваться воспоминаниям, он сменил место и до конца вечера больше не вспоминал о доме.

Следующий день работы Омид решил посвятить более подробному изучению личных бумаг всех сотрудников. Факт того, что вместе с ним в одной и той же молодой компании в далекой заморской стране работало двое его соотечественников и что он не был поставлен об этом в известность, не давал ему покоя. Простое прочтение резюме и сопроводительных писем его не удовлетворило, и он не поленился задать поиск по каждому из них в сети. Не найдя ничего особенного, Омид с удивлением обнаружил, что половина рабочего дня была уже за плечами. Наспех спустившись в кафетерий, он взял себе кофе с круассаном и пару фруктов и сел за столик, принявшись пролистывать в своем телефоне ленту новостей, в которой местные новости чередовались с мировыми и отличались друг от друга лишь масштабами описываемых событий: десять катастроф в мире на две в стране, пять тысяч погибших на Ближнем Востоке на две сотни в соседнем городе, угроза военных конфликтов в Восточной Европе на несколько стычек у северной границы, которая была не так уж далеко от столицы.

Вспомнив о кофе, успевшем уже подостыть, Омид поднес кружку и сделал глоток. В этот момент взгляд его сфокусировался на трех сотрудниках, сидевших за столиком напротив. Двое из них смотрели на него и что-то обсуждали с третьим. Заметив его взгляд, они перестали глазеть и приняли безучастный вид. Тут только Омид узнал в третьем одного из двух соотечественников. Хоть они и сидел к нему спиной, его сильно торчащие уши были в состоянии вскрыть любую конспирацию.

«Мне только не хватало, чтобы он знал что-то обо мне и моем происхождении и положении дома», – забеспокоился он, меньше всего прочего желая, чтобы его личная жизнь и возможности на родине обсуждались бы здесь и играли какую-либо роль в его работе.

Омид поставил кружку с недопитым кофе рядом с тарелкой с фруктами и хотел было встать из-за стола, но сдержался.

«Я буду медленно нарезать свое яблоко на дольки и неторопливо поедать его, и пусть они сами выходят отсюда, если того хотят, – размышлял он, одновременно удивляясь своей неуравновешенности, усиливавшейся с каждым часом. – Что со мной происходит? Почему меня все здесь начинает раздражать и почему я во всем вижу только враждебность?»

Неудивительно, что и этот вечер Омид решил провести вне своего гостиничного номера. Однако сегодня, выйдя из здания, он уверенно свернул налево и направился в сторону «Лагуны».

Не то, чтобы и этот бар был настроен к нему враждебно – отнюдь! Он был просто никаким в его понимании. Повсюду были не имеющие ничего общего цветастые витражи и позолота на гипсе, тяжелые диваны в кожаной обивке и высокие табуретки под дерево, а в ассортименте – сладкие вина, медовое пиво и коктейли с зонтиками.

«Ничего, такое тоже не везде можно увидеть, – высоко оценил свой новый жизненный опыт Омид, навсегда покидая это место и все еще передергиваясь от послевкусия от испитого зелья. – Завтра, подыщу себе что-нибудь другое.»

Ближе к концу рабочего дня во вторник Омид попросил не заезжать за ним в гостиницу, сказав, что хочет прогуляться по утреннему городу. Немного не рассчитав эффект воздействия лагунского зелья и не совсем точно рассчитав свой маршрут, он вошел в здание, в котором располагался офис, в районе десяти утра. Поздоровавшись с охранником, он ускорил шаг и постарался пробраться в свой кабинет незамеченным.

«Третий день на работе и уже опаздываю на час! – сокрушался он, благодаря судьбу за то, что не попался никому на глаза. – От меня явно еще несет этим самым «Символом побережья».»

Он залпом выпил два стакана воды и закинул в рот леденец. Немного придя в себя, он оглядел свой стол и взгляд его задержался на стопке бумаг с личными данными сотрудников. Ненадолго задумавшись, он снова стал грызть кожу вокруг ногтя, а после взглянул на часы и набрал номер Хакима.

– Хаким, как у нас обстоят дела с сайтом компании?

– Дело в процессе.

– В процессе чего?

– Создания. Омид, не беспокойся, сайт будет готов.

– Он уже должен был быть готов, если говорить начистоту. Могу я поговорить с Жасмин, если она рядом? Если нет, то я сам перезвоню ей.

– Нет, она не здесь, но что она тебе может сказать?

– В каком смысле? Ведь она у нас – администратор цифровых и сетевых ресурсов, и она отвечает за работу над сайтом компании. Или я чего-то не понимаю?

– Ну да, мы же так и планировали…

– Ну так…? И где это все? Хаким, пойми, я рискнул всем и приехал сюда, я подписал контракт, но вы же тоже должны выполнять свою часть работы.

– Не переживай, Омид, все будет сделано. Верь мне. Даю тебе свое слово.

– Ладно. Но как бы там ни было, я должен поговорить с Жасмин.

Омид быстро попрощался и закончил разговор. Фальшь обретала все более четкие формы.

Невозможность прозвониться и обсудить состояние дел с Жасмин усилило тревожное чувство, которое поселилось в душе Омида с момента избиения несчастного юноши в аэропорте. У него не было желания искать что-то новое, и вечером он решил снова посетить «Гризли». Сам момент, в который он подумал об этом баре, придал ему некоторое облегчение.

«Почему все же он называется так, а? Я должен это выяснить.»

С этим вопросом он и обратился к бармену, предварительно заказав уже проверенного качества виски.

– Почему «Гризли? Хм… почему «Гризли» … – задумался бармен, вытирая стойку под краном, с которого стекали остатки пивной пены. – Понятия не имею, – не скрывая удивления констатировал он. – «Гризли» … Нет, не знаю. Просто название. Ки, а ты что-нибудь знаешь о происхождении нашего названия? – обратился он к черноволосой стройной девушке в длинном платье, сидевшей ближе всех к Омиду и внимательно слушавшей их диалог.

Только сейчас Омид обратил на нее внимание и невольно улыбнулся в ответ на ее улыбку, еще более украсившую прекрасные черты загорелого лица.

– Ну смотри, здесь точно нет ничего, связанного с североамериканской фауной вообще и медведями в частности, ничего свирепого, и даже в декоре нет ничего такого, что бы имело отделку из меха с седым волосом – это если мы берем в расчет происхождение самого слова, формы его написания и контексты использования[12 - Мериуэзер Льюис (англ. Meriwether Lewis, 1774–1809) и Уильям Кларк (англ. William Clark, 1770–1838) (американские первопроходцы и исследователи, лидеры Экспедиции Льюиса и Кларка) в описании Гризли использовали слово grisley, что можно читать либо как grizzly (с проседью, серовласый), либо grisly (внушающий страх, ужасающий). Современное написание предполагает первое из двух значений, однако натуралист Джордж Орд формально классифицировал его в 1815 году как Ursa Horribilis из-за его нрава.].

Блеснув знаниями, выходящими за пределы этого заведения, и будучи уверенной в том, что тем самым она впечатлила гостя, девушка улыбнулась еще шире, обнажив ряд белых зубов, и сцепила пальцы вокруг небольшой кружки, в которую она время от времени подливала чаю из эффектного чайничка.

– Если честно, то и я не знаю, почему это место так названо, – поспешила она закрыть эту тему и перейти к следующей. – Да и разве это так важно? Что значит имя вообще? Просто набор звуков и букв, которыми это имя записывается. Вот как было раньше, в древние времена? Наверное, называли кого-то как-то, а потом по нескольку раз в день меняли имя на другое, пока что-то не прицеплялось к нему основательно. Или же индейцы, называвшие себя по тем делам, которые успели совершить: «Быстрое Копье, Летящее в Ночи». Ну что это за имя?

– А что, нормальное имя, и оно несомненно что-то да означает, – принял подачу Омид. – Можно подсесть поближе?

– Давай!

– Ага… Так вот, это имя означает то, что мы слышим. Оно изначально призвано говорить само за себя, просто мы разучились слышать это. Веками оно меняло форму, переходило из одной страны в другую, дополнялось чем-то уникальным, становилось компактнее, и сегодня мы не обращаем внимание на то, что такая привычная слуху фамилия, как Шекспир, означает «трясти копьем», или может быть «трясущий копьем»[13 - Шекспир (англ. Shakespeare) древнее норманнское имя, появившееся в Британии вскоре после захвата острова в 1066 году. Оно состояло из староанглийского слова schakken (махать) и and speer (копье).]. И это копье опускается совсем недалеко от того копья, которое где-то там летит в ночи. Согласна?

– Ну-у…
<< 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 119 >>
На страницу:
75 из 119

Другие электронные книги автора Микаэл Геворгович Абазян