Оценить:
 Рейтинг: 0

Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 80 >>
На страницу:
24 из 80
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

кандидат филологических наук, доцент, МГУ имени М.В. Ломоносова; Москва

e-mail: yermakovao@hotmail.com

Клобукова Л.П.

доктор педагогических наук, профессор, МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва

e-mail: klobukov@list.ru

Чернышенко Е.А.

кандидат филологических наук, доцент, МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва

e-mail: lena.podshivalova@gmail.com

Аннотация: в статье рассматриваются лингводидактические особенности очно-дистанционной формы профессионально ориентированного обучения русскому языку как иностранному (РКИ). Авторы характеризуют дистанционные образовательные технологии как эффективное средство индивидуализации учебного процесса и активизации творческих возможностей иностранных учащихся.

Ключевые слова: дистанционные образовательные технологии; очно-дистанционная форма обучения русскому языку как иностранному (РКИ); профессионально ориентированные сферы общения; самостоятельная работа учащихся; индивидуализация процесса обучения; коммуникативные умения творческого характера.

O.B. Ermakova

PhD in Philology, Associate Professor, Lomonosov Moscow State University, Moscow

e-mail: yermakovao@hotmail.com

L.P. Klobukova

ScD in Education, Professor, Head of the Department, Lomonosov Moscow State University, Moscow

e-mail: klobukov@list.ru

E.A. Chernyshenko

PhD in Philology, Associate Professor, Lomonosov Moscow State University, Moscow

e-mail: lena.podshivalova@gmail.com

DISTANCE LEARNING TECHNOLOGIES AS MEANS OF ENHANCING CREATIVE ABILITIES OF FOREIGN STUDENTS STUDYING A PROFESSIONALLY ORIENTED RUSSIAN LANGUAGE COURSE

Abstract: the article examines methodological characteristics and nuances of blended model for teaching Russian for special purposes. The authors depict the use of distance learning technologies as an effective way to personalize the learning process and to enhance creativity skills of foreign students.

Keywords: distance learning technologies; blended model of learning Russian as a foreign language; professionally oriented spheres of communication; student-centered learning; personalization of the learning process; communication skills.

В последние годы теория преподавания русского языка как иностранного (РКИ) активно разрабатывает смешанную модель обучения, предусматривающую как очное взаимодействие учащихся с преподавателем, так и дистанционное профессиональное их общение, которое предполагает использование в учебном процессе (наряду с печатными носителями информации) различных электронных образовательных средств. Очевидным преимуществом очно-дистанционной формы профессионально ориентированного обучения РКИ является не только значительная экономия учебного времени. Дистанционные образовательные технологии представляют собой в высшей степени эффективное средство индивидуализации учебного процесса и активизации творческих возможностей иностранных учащихся, в частности инофонов, изучающих русский язык как средство получения специальности и как средство делового общения.

Раскроем данный тезис на примере разработки материалов, вошедших в комплекс учебных пособий для организации очно-дистанционного профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных учащихся экономического профиля в условиях отсутствия языковой среды. Данный проект был успешно реализован специалистами филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова и русистами из Рурского университета (г. Бохум, Германия) [1].

Как известно, очно-дистанционное обучение предусматривает дифференциацию учебного материала, который предлагается учащимся для самостоятельной работы, и материала, который предназначен для организации очной работы в аудитории. Отметим в этой связи, что современные технологии дают преподавателю возможность контролировать успешность самостоятельной работы учащегося исключительно по результатам, которые отражаются в интерактивной обучающей системе, что позволяет ему полностью посвятить очный этап учебного процесса развитию и совершенствованию у инофонов профессионально ориентированных коммуникативных умений творческого характера.

В соответствии с коммуникативными потребностями иностранных учащихся экономического профиля, возникающими у них в ходе реальной профессиональной деятельности, в содержание обучения были включены задачи формирования и развития коммуникативных умений, актуальных как для восприятия и построения устных и письменных монологических высказываний, так и для успешного диалогического и полилогического общения. При этом коммуникативная программа курса разрабатывалась с учетом специфики речевой деятельности иностранных учащихся в ситуациях учебной, научной и собственно профессиональной сфер общения.

Так, например, осуществляя коммуникацию в учебной и научной сферах общения, иностранные учащиеся должны уметь дать определение термина, составить план прочитанной статьи или своего собственного выступления, написать эссе, выступить с докладом на студенческой конференции, принять участие в научной дискуссии и др.

Что же касается собственно профессиональной сферы общения, которая в тематическом плане является преемственной по отношению к учебной и научной сферам, то здесь целевая аудитория и набор актуальных речевых жанров существенно меняются. Так, для осуществления успешной деловой коммуникации, иностранный учащийся должен уметь выступить с изложением своей позиции по тому или иному вопросу перед коллегами или руководством фирмы, принять участие в обсуждении актуальной для фирмы проблемы, организовать переговоры с партнерами и др.

Подчеркнем при этом, что благодаря использованию информационных образовательных технологий столь масштабные коммуникативные задачи оказываются достижимыми даже при небольшом количестве аудиторных часов. Это становится реальным благодаря тому, что для формирования и совершенствования лексико-грамматических и рецептивных речевых навыков используются возможности электронной обучающей среды, поэтому в ходе очного профессионального общения в аудитории преподаватель может уделить основное внимание развитию у инофонов продуктивных речевых умений творческого характера, что существенным образом оптимизирует учебный процесс, повышает его эффективность.

На дистанционном этапе обучения осуществляется масштабная работа по формированию активного словаря той или иной актуальной для учащихся темы общения, включающая три основных этапа: 1) презентацию новой лексики;

2) организацию усвоения учащимися введенных лексических единиц; 3) контроль усвоения программного лексического материала [2]. В этой связи отметим существенные преимущества очно-дистанционной формы обучения РКИ, позволяющей индивидуализировать процесс формирования лексического компонента языковой компетенции конкретного инофона. Так, интерактивная система обучения позволяет представлять списки активной лексики без толкования каждой единицы, поскольку при необходимости система сама предложит пользователю контекстуально обусловленный перевод того или иного слова на родной язык учащегося с учетом текстотеки урока.

На дистанционном этапе обучения осуществляется также формирование и развитие у иностранных учащихся навыков и умений в чтении и аудировании. Так, например, самостоятельно работая в электронной среде, инофоны читают программные тексты, после чего выполняют соответствующие упражнения и задания. Притекстовые упражнения привлекают внимание учащихся к особенностям функционирования лексико-грамматического материала, актуального для адекватного понимания содержания текста. Послетекстовые задания проверяют точность и глубину понимания инофоном содержания текста. Учащиеся должны подобрать продолжение высказывания, в наибольшей степени соответствующее содержанию прочитанного текста; выбрать из предложенных вариантов наиболее полный ответ на вопрос по содержанию текста; выделить в тексте фрагменты, опровергающие или подтверждающие тот или иной тезис и мн. др.

Аналогичным образом на дистанционном этапе обучения осуществляется формирование и развитие у иностранных учащихся навыков и умений в области аудирования. Особо следует подчеркнуть эффективность индивидуально организованной самостоятельной работы инофона с аудиотекстами в электронной обучающей среде: в случае необходимости учащийся может в любом месте останавливать звучание текста, прослушивать его столько раз, сколько нужно именно ему и т.д. Это обеспечивает высокую степень индивидуализации учебного процесса, позволяя использовать учебные аудиоматериалы, предлагаемые учащимся, с максимальной пользой для них.

В дистанционном режиме осуществляется также оценка и комментирование преподавателем результатов выполнения заданий репродуктивно-продуктивного характера, подготовленных на базе текстов для чтения и аудирования. Проведение этой работы в дистанционном формате позволяет преподавателю посвятить очное время общения с учащимися во время аудиторных занятий развитию у инофонов творческих продуктивных умений диалогического и полилогического плана, имеющих определяющее значение для эффективной профессионально ориентированной коммуникации. При этом творческие задания коммуникативного характера моделируют ситуации, потенциально возможные в профессионально ориентированных сферах деятельности учащихся (участие в научной дискуссии, проведение презентации, рабочего совещания и др.), что обеспечивает прочную мотивационную базу всего учебного процесса. Подчеркнем также, что подготовка и выполнение творческих заданий, как правило, основывается на коллективном взаимодействии учащихся, что полностью отвечает характеру реальной профессиональной коммуникации.

Список литературы

1. Вашик К., Вешманн Л., Клобукова Л.П. Лингвометодические основы очно-дистанционного профессионально ориентированного обучения русскому языку учащихся экономических факультетов и вузов Германии // Русский язык за рубежом. Специальный выпуск «Русистика Германии». 2017.

2. Клобукова Л.П., Нестерская Л.А., Норейко Л.Н. Отбор и формирование активного словаря иностранных учащихся экономических специальностей в сфере профессионального общения // Язык, литература, культура: Актуальные проблемы изучения и преподавания: Сборник научных и научно-методических статей. Вып. 9. М.: МАКС Пресс, 2013.

Русский язык в аспекте культурно-образовательного пространства Марокко

Ермолаева С.Г.

аспирант, РУДН, Москва

e-mail: sophie.ermolaeva@yandex.ru

Аннотация: русский язык в Марокко становится востребованным не только для россиян и их детей, проживающих в королевстве, но и самих марокканцев, которые хотят получить образование в России. Интерес к русскому языку и культуре ежегодно привлекает сотни марокканцев, которые посещают курсы русского языка, выставки, культурные мероприятия, проводимые русской общиной и культурным центром русского языка и культуры. Знакомство с Россией и ее культурой для марокканцев начинается с языка и заключается не только в образовательном процессе, но и в знакомстве с традициями, обычаями, праздниками, творчеством русских писателей.

Ключевые слова: Марокко; русский язык; культура; образование.

S.G. Ermolaeva

Post-graduate Student, RUDN University, Moscow

e-mail: sophie.ermolaeva@yandex.ru

THE RUSSIAN LANGUAGE IN THE ASPECT OF MOROCCO CULTURAL AND EDUCATIONAL ENVIRONMENT

Abstract: the article deals with teaching Russian in Morocco, which is becoming popular not only among Russians, living in the kingdom, but also among those natives, who want to get education in Russia. The interest towards the Russian language and culture attracts hundreds of Moroccans who visit the Russian language courses, exhibitions, cultural events held by the Russian community and the cultural center of the Russian language and culture. The acquaintance with Russia and its culture for Moroccans begins with the language and consists of not only the educational process itself, but also with the traditions, customs, holidays, poems and novels by Russian writers.

Keywords: Morocco; Russian language; culture; education.

Марокко представляет большой интерес с точки зрения изучения как культур, так и языков. Именно географическое положение, древняя история народов, населяющих страну, а также открытость перед миром являются визитной карточкой Марокко. В отличие от стран Персидского залива, где основное население арабы, в Марокко также живут испанцы, французы, берберские племена, туареги и т.д.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 80 >>
На страницу:
24 из 80