Оценить:
 Рейтинг: 0

Рибху-гита. Часть II (главы 15–29)

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 >>
На страницу:
12 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

4. Учитель – это Брахман. Качество – это Брахман. Всё – высший Брахман, который есть я. Бесконечность – Брахман. Я – Брахман. Всё – высший Брахман, который есть я.

vedavedya? para? brahma vidya brahma vise?ata? |

atma brahma aha? brahma adyanta? brahma so’smyaham || 18.5 ||

5. Высший Брахман познается через Веды. Знание о Брахмане[35 - Термин «vidya» происходит от корня «vid» путем добавления «ya». «Ya» означает «то», а «vid» означает «знание, понимание, свет». Итак, видья – это «то, что дает знание, понимание, свет».] особенное. Атман – это Брахман. Я – Брахман. Начало и конец – это Брахман. Я – Он.

satya? brahma sada brahma anyannasti sada param |

aha? brahma tvaha? nasti aha?karapara? nahi || 18.6 ||

6. Истина – это Брахман, всегда Брахман, нет другого; это всегда Всевышний. Я – Брахман. «Я» не существует; нет никакой самости.

aha? brahma ida? nasti ayamatma mahan sada |

vedantavedyo brahmatma apara? sasas??gavat || 18.7 ||

7. Я – Брахман. Всё это не существует. Этот Атман всегда величайший. Атман Брахмана постигается через Веданту. Все остальное подобно рогам зайца.

bhuta? nasti bhavi?ya? na brahmaiva sthirata? gata? |

cinmayo’ha? ja?a? tuccha? cinmatra? dehanasanam || 18.8 ||

8. Нет прошлого и нет будущего. Брахман остается постоянно. Я преисполнен сознания. Безжизненное не имеет значения. Разрушение тела – только сознание.

citta? ki?cit kvaciccapi citta? haro’hamatmaka?

satya? j?anamananta? yat nan?ta? ja?adu?khakam || 18.9 ||

9. Где бы ни был и какой бы ни был ум, я, как Атман, уничтожаю ум. То, что есть истина, знание и бесконечность, не является неистинным, неодушевленным и испытывающим страдание.

atma satyamanantatma dehameva na sa?saya? |

vartapyasacchruta? tanna ahameva mahomaha? || 18.10 ||

10. Атман истинен. Тело – это только бесконечный Атман. В этом нет сомнений. Какие бы слова ни звучали, они нереальны. Я – свет светов.

ekasa?khyapyasadbrahma satyameva sada’pyaham |

sarvamevamasatya? ca utpannatvat parat sada || 18.11 ||

11. Даже такое исчисление, как один, нереально. Реален только Брахман, который всегда есть я. Всё нереально, и всё – проявление Высшего.

sarvavayavahino’pi nityatvat paramo hyaham |

sarva? d?sya? na me ki?cit cinmayatvadvadamyaham || 18.12 ||

12. Воистину, я – Высшее, ибо я неделим и вечен. Всё, что видимо, для меня не существует. Я говорю так, ибо преисполнен сознания.

agraha? ca na me ki?cit cinmayatvadvadamyaham |

idamityapi nirdeso na kvacinna kvacit sada || 18.13 ||

13. У меня нет никаких привязанностей. Я говорю так, ибо преисполнен сознания. Нет ничего, никогда и нигде того, что можно обозначить как «это».

nirgu?abrahma evaha? sugurorupadesata? |

vij?ana? sagu?o brahma aha? vij?anavigraha? || 18.14 ||

14. Согласно наставлениям благого учителя, я воистину Брахман без качеств. Знание – это Брахман с атрибутами. Я – воплощение знания.

nirgu?o’smi nira?so’smi bhavo’smi bhara?o’smyaham |

devo’smi dravyapur?o’smi suddho’smi rahito’smyaham || 18.15 ||

15. Я без атрибутов. Я лишен частей. Я – существование. Я – поддерживающий. Я – бог. Я полон богатств. Я чист. Я лишен всего.

raso’smi rasahino’smi turyo’smi subhabhavana? |

kamo’smi karyahino’smi nityanirmalavigraha? || 18.16 ||

16. Я – сущность; я лишен сущности. Я – четвертое состояние. Я – благоприятное созерцание. Я – желание. Я – бездействующий. Я – воплощение вечной чистоты.

acaraphalahino’smi aha? brahmasmi kevalam |

ida? sarva? para? brahma ayamatma na vismaya? || 18.17 ||

17. Я свободен от обрядов и от их плодов. Я – только один Брахман. Всё это – высший Брахман. Это – Атман. В этом нет ничего удивительного.

pur?apur?asvarupatma nitya? sarvatmavigraha? |

paramanandatattvatma paricchinna? na hi kvacit || 18.18 ||

18. Атман по природе полнота и неполнота, олицетворение сущности всего. Атман – это истина высшего блаженства без каких-либо ограничений.

ekatma nirmalakara ahameveti bhavaya |

aha?bhavanaya yukta aha?bhavena sa?yuta? || 18.19 ||

19. Медитируй: «Я – единый Атман, безупречный по природе», растворившись в состояние я-есть, соединившись с переживанием я-есть.

santa? bhavaya sarvatma samyatattva? manomala? |

deho’hamiti santyajya brahmahamiti niscinu || 18.20 ||

20. Смотри на Атман всего как на умиротворение. Идея покоя является загрязнением ума. Откажитесь от мысли «я есть тело», будь убежден «я – это Брахман».

brahmaivaha? brahmamatra? brahma?o’nyanna ki?cana |
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 >>
На страницу:
12 из 19