? Эй! ? отрезвляющим тоном выдала она, стоя неподалёку и осматривая меня так, словно бы видела всего насквозь. ? Ты ни в чём не виноват, Конрад. Слышишь? Ты. Ни в чём. Не виноват.
Прижимаясь затылком к спинке кресла, я удивлённо смотрел на юную девушку, что большими карими глазами, густыми волосами и расцветающей красотой так походила на свою мать. Но вместо игривого глумления и дразнящей, кокетливой улыбки, Фелис являла тонкую эмпатию и непоколебимую уверенность, что вызывала желание, почти заставляла ей довериться.
? Слышу, ? флегматично ответил я.
? Ничего ты не слышишь.
Фелис покачала головой, не сводя с меня пристального взгляда, подошла и положила руку на спинку кресла, возле моей головы.
? Повторяю ещё раз, Конрад. Это не твоя вина. Что бы ты там себе ни напридумывал, как бы ты себя ни накрутил, услышь меня. В том, что произошло, нет твоей вины. Просто пойми это. И всё.
Я продолжал смотреть на юную колдунью, а туго натянутый узел в моей груди медленно ослабевал. Убеждение в словах Фелис не отогнало гнетущее чувство горя и безысходности, но дышать стало немного легче, а с плеч словно бы постепенно снимали навешанные гири.
Тут я сообразил, что уже довольно долго смотрю Фелис в глаза, и её это совсем не смущает. Как будто всё так и должно быть. Ах ну да ? поощряемое с детства женское колдовство. Сколько живёт с нами семейство тёмных, я много раз видел, как молодая ведьмочка очаровывает всех, кого лень, ради выгоды вроде лучшего места за столом, комплиментов или защиты от братца.
Когда последняя гиря спала с моего плеча, я горько улыбнулся.
? Знаешь, ещё лет так несколько, и твои чары смогут создавать кому-то проблемы. И хорошо если не тебе самой.
Жемчужное лицо Фелис тронула лёгкая, но такая чарующая улыбка.
? Ну, во-первых, с «несколько» ты немного погорячился. Мне уже пятнадцать, так что уже можно, ? проговорила девушка с чувством собственного достоинства. Я неожиданно для себя рассмеялся и дружелюбно спросил:
– А родители об этом знают?
– А мы им не скажем, – заговорчески проворковала Фелис, ниже наклоняясь ко мне, и невинно добавила: ? Ну, а во-вторых, я всего лишь поддержала тебя, сказав правду, не более.
? Я сделаю вид, что поверил тебе.
? Разве для этого нужно делать вид? Мне показалось, тебе стало легче.
? Стало, Фелис. Спасибо, ? вздохнул я и перевёл взгляд на потрескивающий в очаге костёр.
Однако легче мне на душе или нет, ни Зару, ни её ребёнка нам это не вернёт.
* * *
Бокал уже почти опустел, но выпитое облегчения не принесло. Ингрид долго стояла у окна небольшой кухни и смотрела то на снежную шапку, наполовину закрывшую оконное стекло, то на снежные завихрения бушующей в ночи метели.
На кухню кто-то вошёл. Ингрид вздрогнула, допила последние капли вина и, не глядя на вошедшего, вновь наполнила бокал. Отвернулась к окну и сделала несколько глотков.
? Мне казалось, ты её ненавидишь, ? полувопросительным тоном заметил Мортен.
Ингрид чуть не подавилась, осторожно сглотнула и воззрилась на волака.
? И что, я сейчас праздновать должна?
Тот молча пожал плечами, взял со стола открытую бутылку и налил себе вина. Ингрид пристально наблюдала за ним, собираясь с мыслями, ощутила нарастающую алкогольную смелость и, когда Мортен отпил из бокала, тихо спросила:
? Зачем ты его отпустил?
Он присел на край столешницы, поставив ногу на невысокий табурет, лениво поиграл бордовыми плесками вина и поднял на девушку невозмутимый взгляд.
? Не успел остановить.
? Никогда не поверю, ? покачала головой Ингрид. ? Ты бы так просто не сдался.
? Польщён, что ты обо мне высокого мнения.
? Я бы поняла, если бы он втихую ускользнул, и ты банально не заметил. Но ты его видел.
Мортен улыбнулся одним углом рта.
? Было бы лучше его убить? Что бы это изменило для Зары? Или ты беспокоишься о себе?
Ингрид проигнорировала последнюю фразу, брошенную, очевидно, чтобы её подразнить, и кисло улыбнулась.
? Всё-таки отпустил.
? Сказал же ? не успел.
? Забрать у него кольца кобры ты однако успел. Я видела их в твоём ящике.
Взгляд, брошенный на неё исподлобья, моментально выдал недовольство и подтвердил все догадки. С минуту тишины оба смотрели друг на друга, проникаясь в безвыходность положения, пока Мортен не отвернулся, скрыв лицо волосами. Ингрид внезапно ощутила бешеную жажду и приложилась к выпивке.
? Знаешь, строить из себя дурочку тебе шло куда больше, ? допив вино, сказал с улыбкой Мортен.
? А вот хрен тебе. Хватит, ? серьёзно ответила Ингрид.
? Жаль. Мне нравилось тебя бесить.
? Вот ты!..
Увидев подначивающую ухмылку, Ингрид сжала губы.
? Хорош пудрить мне мозги!
? Почему?! ? полу-обиженно, полу-возмущённо воскликнул Мортен, и в другой раз это бы её рассмешило. Но теперь нет. Старые фокусы больше не пройдут. Хватит!
? Никто не может притворяться вечно, Мортен, ? с каменным лицом выразительно произнесла Ингрид. ? Я это давно усвоила, пора бы понять и тебе.
? К чему это ты? ? насторожился он.
? К тому, что все маски рано или поздно срываются, и тайное становится явным. Ты ничего не хочешь мне рассказать?
? Нет… Я не хочу.
Ярость и обида ударили под дых. Мортен сохранял непоколебимое, почти вызывающее выражение, и позиция «что-то не нравится ? твои проблемы» словно бы влепила пощёчину.