Очевидно, благоразумiе требовало идти впередъ, если-бы даже пришлось подвергнуться самымъ тяжкимъ лишенiямъ.
Докторъ, Гаттерасъ и Бэлль склонялись въ пользу посл?дняго р?шенiя, но Симпсонъ сов?товалъ возвратиться назадъ. Тягости путешествiя разстроили его здоровье и онъ видимо слаб?лъ; но такъ какъ никто не разд?лялъ его мн?нiя, то Симпсонъ занялъ свое м?сто впереди саней, и небольшой отрядъ тронулся въ путь.
Втеченiе трехъ сл?дующихъ дней, отъ 15-го по 17-е января, путешествiе отличалось обычнымъ однообразiемъ. Отрядъ, впрочемъ, подвигался медленн?е; путешественники уставали и чувствовали слабость въ ногахъ; упряжныя собаки съ трудомъ везли сани. Недостаточная пища не подкр?пляла ни людей, ни животныхъ. Погода изм?нялась съ своею обычною внезапностью, переходя отъ сильнаго холода къ влажнымъ и холоднымъ туманамъ.
18-го января видъ ледяныхъ горъ внезапно изм?нился. На горизонт? показалось множество пирамидальныхъ возвышенностей, заканчивавшихся острыми и высокими вершинами. Въ н?которыхъ м?стахъ изъ-подъ сн?га показалась земля, повидимому, состоявшая изъ гнейса, сланца, кварца и небольшаго количества известковаго камня. Путешественники находились, наконецъ, на суш?, и материкъ этотъ, по вс?мъ даннымъ былъ Новымъ Корнваллисомъ.
Докторъ не могъ воздержаться, чтобы отъ удовольствiя не топнуть ногою о землю; путешественникамъ оставалось до мыса Бельчера только сто миль. Но затрудненiя значительно увеличивались на этой перес?ченной м?стности, ус?янной острыми камнями, опасными выступами, оврагами и пропастями. Необходимо было проникнуть въ глубь страны, подняться на высокiе прибрежные склоны и подвигаться узкими ущельями въ которыхъ сн?гъ достигалъ глубины отъ тридцати до сорока футовъ.
Путешественники вскор? пожал?ли о почти ровной и легкой дорог? на ледяныхъ полянахъ, столь удобныхъ для ?зды на саняхъ. Теперь приходилось понатужиться. Изнуренныя собаки не могли уже везти саней; люди припрягались къ истомленнымъ животнымъ и, помогая имъ, выбивались изъ посл?днихъ силъ. Н?сколько разъ приходилось даже выгружать изъ саней съ?стные припасы, чтобы подняться на крутые холмы, которыхъ обледен?лая поверхность не представляла удобной и надежной опоры для ноги. Чтобы пройти десять футовъ, требовалось иногда н?сколько часовъ. Такимъ образомъ, въ первый день отрядъ прошелъ только пять миль по земл? Корнваллиса, земл? вполн? оправдывающей свое названiе, такъ какъ она представляетъ неровности, острыя горныя вершины, р?зкiя линiи и истерзанныя скалы юго-западной оконечности Англiи.
На сл?дующiй день отрядъ поднялся на вершину горы. Окончательно истомленные путешественники, не въ состоянiи будучи построить себ? сн?жную хижину, нашлись вынужденными ночевать подъ палаткою, кутаясь въ буйволовыя кожи и просушивая на груди свои мокрые чулки. Посл?дствiя такихъ гигiеническихъ условiй понятны. Термометръ ночью опустился ниже сорока четырехъ градусовъ (-42° стоградусника); ртуть въ чашечк? замерзла.
Здоровье Симпсона сильно разстроилось; упорный насморкъ, жестокiй ревматизмъ, невыносимыя страданiя уложили его въ сани, которыми онъ уже не могъ бол?е управлять. М?сто его занялъ Бэлль; онъ былъ тоже нездоровъ, но еще кр?пился. Самъ докторъ начиналъ чувствовать посл?дствiя тяжелаго путешествiя и влiянiе суровой зимы; впрочемъ, изъ его груди не вырвался ни одинъ стонъ. Онъ шелъ впереди, опираясь на палку, указывалъ дорогу и везд? посп?валъ на помощь. Гаттерасъ, невозмутимый, нечувствительный къ стуж?, здоровый, какъ въ первый день путешествiя, молча сл?довалъ за санями.
20-го января погода была такъ холодна, что мал?йшее движенiе вызывало въ путникахъ полный упадокъ силъ. Препятствiя, представляемыя дорогою, увеличились настолько, что Бэлль и Гаттерасъ припряглись къ собакамъ; отъ внезапныхъ толчковъ передокъ саней изломался; пришлось его чинить. Подобнаго рода задержки повторялись по н?сколько разъ въ день.
Путешественники подвигались глубокою долиною, по поясъ въ сн?гу, но не смотря на жестокiй холодъ, ихъ пробиралъ потъ. Вс? молчали; вдругъ Бэлль, шедшiй подл? доктора, съ ужасомъ посмотр?лъ на посл?дняго, схватилъ, не говоря ни слова, горсть сн?га и началъ сильно натирать имъ лицо своего товарища.
– Ну васъ, Бэлль! – говорилъ барахтавшiйся докторъ.
Но Бэлль продолжалъ свое д?ло и преисправно натиралъ щеки и носъ доктора.
– Послушайте, Бэлль! – кричалъ Клоубонни, котораго ротъ, носъ, глаза были зал?плены сн?гомъ. – Въ своемъ-ли вы ум?? Въ чемъ д?ло?
– Въ томъ,– отв?тилъ Бэлль,– что если у васъ есть еще носъ, то вы этимъ обязаны мн?.
– Носъ? – спросилъ докторъ, поднося руку въ лицу.
– Да, докторъ, онъ у васъ былъ совершенно отмороженъ. Когда я взглянулъ на васъ, носъ вашъ уже совершенно поб?л?лъ и безъ моего энергичнаго л?ченiя вы лишились-бы этого украшенiя, столь неудобнаго во время путешествiя въ полярныхъ странахъ, но необходимаго въ жизни.
Д?йствительно, еще н?сколько минутъ и докторъ отморозилъ-бы себ? носъ. Однако, благодаря сильнымъ натиранiямъ Бэлля, циркуляцiя крови была возстановлена и всякая опасность миновала.
– Благодарю, Бэлль. Современемъ я расквитаюсь съ вами.
– Над?юсь, докторъ,– отв?тилъ Бэлль. – Далъ-бы Богъ, чтобы намъ никогда не грозили большiя невзгоды!
– Увы, Бэлль,– сказалъ докторъ,– вы намекаете на Симпсона! Этотъ б?дный челов?къ страдаетъ ужасно!
– Вы опасаетесь за него? – съ живостью спросилъ Гаттерасъ.
– Да, опасаюсь, капитанъ,– отв?тилъ докторъ.
Бэлль схватилъ, не говоря вы слова, горсть сн?га и началъ сильно натирать имъ лицо своего товарища.
– Чего-же вы опасаетесь?
– Сильной цынги. У него уже пухнутъ ноги и изъязвляются десны. Несчастный лежитъ подъ од?ялами на саняхъ, полузамерзшiй; тряска ежеминутно усиливаетъ его страданiя. Я жал?ю его, но помочь ему не могу.
– Б?дный Симпсонъ,– пробормоталъ Бэлль.
– Придется, в?роятно, остановиться на день или на два,– сказалъ докторъ.
– Остановиться! – вскричалъ Гаттерасъ. – Въ то время, когда жизнь восемнадцати челов?къ зависитъ отъ нашего возвращенiя!
– Однакожъ… зам?тилъ докторъ.
– Послушайте, докторъ, и вы, Бэлль: у насъ осталось съ?стныхъ припасовъ всего на двадцать дней. Можемъ-ли мы терять хоть одну минуту?
Докторъ и Бэлль ничего не отв?чали и сани, посл? короткой остановки, тронулись опять въ путь.
Вечеромъ отрядъ остановился у подошвы небольшого ледянаго холма. Бэлль быстро прорубилъ въ немъ пещеру, въ которой и прiютились усталые путешественники. Докторъ всю ночь ходилъ за больнымъ; цынга уже оказывала свое губительное д?йствiе и жестокiя боли вызывали безпрестанныя стоны.
– Ахъ, докторъ, докторъ!
– Мужайтесь, другъ мой! – ут?шалъ Клоубонни.
– Насталъ мой конецъ! Я чувствую это. Не хватаетъ уже никакихъ силъ! Лучше-бы умереть!
На эти, вызванныя отчаянiемъ, слова, докторъ отв?чалъ неусыпными попеченiями. Истомленный днемъ, онъ приготовлялъ ночью для больнаго какое-нибудь успокоительное питье. Лимонный сокъ не оказывалъ уже своего д?йствiя, а натиранiя не препятствовали цынг? усиливаться все больше и больше.
На сл?дующiй день злополучнаго Симпсона уложили въ сани, хотя онъ и просилъ, чтобъ его бросили, покинули, дали-бы спокойно умереть. Зат?мъ отрядъ продолжалъ свой гибельный путь среди безпрестанно увеличивавшихся затрудненiй.
Туманъ до костей пронизывалъ путниковъ; сн?гъ и изморозь терзали имъ лица; они работали, какъ вьючныя животныя, а между т?мъ были постоянно впроголодь.
Дэкъ, подобно своему господину, приходилъ, уходилъ, не обращая вниманiя на усталость. Постоянно бодрый, онъ по инстинкту отыскивалъ самую удобную дорогу и въ этомъ отношенiи путешественники вполн? полагались на его удивительное чутье.
Утромъ, 23-го января, господствовалъ полн?йшiй мракъ; было новолунiе. Дэкъ отправился впередъ. Н?сколько часовъ онъ не показывался; Гаттерасъ началъ было уже тревожиться, т?мъ бол?е, что на сн?гу видн?лось множество сл?довъ медв?дей. Онъ не зналъ, на что р?шиться, какъ вдругъ послышался сильный лай.
Гаттерасъ поторопилъ сани и вскор? увид?лъ в?рное животное на дн? одного оврага.
Дэкъ стоялъ точно окамен?лый и лаялъ предъ cairn'омь (возвышенiемъ), сложеннымъ изъ известковыхъ камней, покрытыхъ слоемъ льда.
– На этотъ разъ,– сказалъ докторъ,– это несомн?нно cairn.
– Какое намъ до этого д?ло? – отв?тилъ Гаттерасъ.
– Если это cairn, Гаттерасъ, то въ немъ можетъ находиться какой-нибудь важный для насъ документъ. Быть можетъ онъ заключаетъ въ себ? съ?стные припасы. Ради этого только его должно тщательно осмотр?ть.
– Но кто-же изъ европейцевъ заходилъ сюда? – пожавъ плечами сказалъ Гаттерасъ.
– Если мы европейцы,– отв?тилъ докторъ,– то разв? эскимосы не могли устроить зд?сь тайникъ и оставить въ немъ добычу своей охоты, или рыбной ловли? Кажется, они д?лаютъ это очень часто.
– Въ такомъ случа? разберите cairn, докторъ. Но я опасаюсь, что вы только напрасно потрудитесь.
Докторъ и Бэлль съ кирками направились къ cairn'у. Дэкъ продолжалъ б?шено лаять. Известковые камни, кр?пко связанные льдомъ, отъ н?сколькихъ ударовъ кирки разлет?лись въ куски.
– Очевидно, тамъ что-нибудь да есть,– сказалъ докторъ.