Оценить:
 Рейтинг: 0

Дао Дэ цзин Лао-цзы. Перевод и растолкования Великого Пекинеса

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
25 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

After a big war surely will be a hungry years.

A good [warrior] wins, and stop!

[He] does not dare to use the [advantage of his] strength.

[He] wins, but [he] does not conquer.

[He] wins, but [he] is not self-willed.

[He] wins, but [he] does not boast.

[He] wins, [as if] reluctantly.

It's called «winning without [the use of] force».

A man in his thirties and decrepit.

We call this «not Tao».

[What is] «not Tao» does not live out [its age].

31.

(1) Оружие – инструмент несчастья.

(? фу ? бин ? чжэ ? бу ? сян ? чжи ? ци ? е)

(2) Вещи, пожалуй, его ненавидят.

(? у ? хо ? у ? чжи)

(3) Поэтому, кто имеет Дао, не уживается с ним.

(? гу ? ю ? дао ? чжэ ? бу ? чу)

(4) [Когда] благородный муж в доме [своем], тогда «левое» чтит.

(? цзюнь ? цзы ? цзюй ? цзэ ? гуй ? цзо)

(5) [Когда] оружие применяет, тогда «правое» почитает.

(? юн ? бин ? цзэ ? гуй ? ю)

(6) Потому оружие – это не инструмент благородного мужа.

(? гу ? бин ? чжэ ? фэй ? цзюнь ? цзы ? чжи ? ци ? е)

(7) Оружие – инструмент несчастья.

(? бин ? чжэ ? бу ? сян ? чжи ? ци ? е)

(8) Применяют его, [когда] выбора нет,

(? бу ? дэ ? и ? эр ? юн ? чжи)

(9) Лучше всего действуя невозмутимо и сдержанно.

(? тянь ? гун ? вэй ? шан)

(10) Победив, [победителя] не прославляют.

(? шэн ? эр ? бу ? мэй)

(11) Восхвалять [победителя] – радоваться убийству людей.

(? эр ? мэй ? чжи ? чжэ ? ши ? лэ ? ша ? жэнь)

(12) Тому, кто радуется убийству людей,

(? фу ? лэ ? ша ? жэнь ? чжэ)

Не удастся достичь [своих] целей под Небесами.

(? цзэ ? бу ? кэ ? и ? дэ ? чжи ? юй ? тянь? ся ? и)

(13) Поэтому в счастливых делах «левое» почитают.

(? ши ? и ? цзи ?ши ? шан ? цзо)

(14) В скорби – «правое» чтут.

(? сан ? ши ? шан ? ю)

(15) Поэтому слева стоят младшие офицеры.

(? ши ? и ? пянь ? цзян ? цзюнь ? цзюй ? цзо)

(16) Главнокомандующий становится справа.

(? шан ? цзян ? цзюнь ? цзюй ? ю)

(17) Одним словом, они стоят [так же, как на] церемонии похоронной.

(? янь ? и ? сан ? ли ? цзюй ? чжи ? е)

(18) [Когда] убивают толпы людей,

скорбь и горестный плач [лишь уместны].
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
25 из 29